Ai không vào được web thì vào trang hotruyen1.com nhé.
Menu
Ác ma ca ca, ngươi hảo bá đạo-Minh Huân | 157 hắn là ca ca của ta | Truyện convert Nữ sinh | Ác ma ca ca, nhĩ hảo bá đạo
  Truyện      Nam sinh     Ngôn tình     Đam mỹ      Vô CP     Bách Hợp        Khác   Truyện đang đọc   Tìm Truyện   Đăng Nhập
Ác ma ca ca, ngươi hảo bá đạo - Ác ma ca ca, nhĩ hảo bá đạo
Minh Huân
Chưa xác minh
16/06/2020 02:06
157 hắn là ca ca của ta
(Một số truyện chưa được cập nhật trên Hố Truyện, bạn hãy xem bản cập nhật của các server khác trong phần mục lục để đọc chương mới nhất)

Giới thiệu nội dung

Một đêm kia, nàng lần thứ nhất cho nàng trên danh nghĩa ca ca. Từ nay về sau, trong cuộc đời của nàng hắn kiểu gì cũng sẽ xuất hiện. khi còn bé, hắn chưa từng có con mắt nhìn qua nàng. Luôn cho là, nàng cùng nàng mụ mụ tồn tại mới đưa đến với hắn mẫu thân tử vong. Sau khi lớn lên, tại nàng trưởng thành lễ một đêm kia, hắn vô tình cướp đi nàng lần thứ nhất. Bởi vì hận, cho nên để nàng thống khổ. Lại tại trong lúc bất tri bất giác phát giác, mình bắt đầu để ý ý nghĩ của nàng, chậm rãi để ý cảm thụ của nàng. ★ "Bởi vì ta yêu ngươi, ta đem ta chỉ có thế giới cho hết ngươi, đương nhiên, bao quát ta cũng là ngươi." Hắn luôn luôn dùng loại khí phách này ngữ khí ái - giấu nói với nàng. ★ "Ngươi là heo sao?" "Ta không phải heo." "Ngươi là chó sao?" "Ta không phải chó." "Ngươi là người sao?" "Ta không phải... Ngươi nha đầu đùa ta!" ★ ba năm sau trùng phùng hạnh phúc, để bọn hắn lãng mạn như lúc ban đầu."Chúng ta muốn cái Bảo Bảo đi." "..." "Ta muốn một nam một nữ." "Vậy quá lâu." Hắn chỉ là tà tà cười một tiếng, "Không lâu, hiện tại muốn cũng có thể." tình yêu của chúng ta khoảng cách ở giữa, cách một đầu Ngân Hà. Mặc dù tương lai đường rất đẹp, tinh tinh làm bạn tặng cho ta trầm mặc an ủi. Nếu như ngươi một mực đang bên cạnh ta, không rời đi thế giới của ta. Có bầu trời của ngươi, ta dũng cảm đi đối mặt. Cám ơn ngươi thích ta, cám ơn ngươi để ta yêu ngươi. kính thỉnh chờ mong —— « ác ma ca ca, ngươi hảo bá đạo ». 【 ngươi là trên đời này đẹp nhất tinh, đêm đó có ngươi đêm, thật đẹp. . . 】