Nhân đạo nhà ở ven hồ hưởng trước ánh trăng, có biết Nguyệt Tâm vui hoặc buồn?
Trên đời tiếc nuối lớn nhất không phải là sai người
Mà là đối người, lại sai thời gian
Đã là riêng phần mình thiên nhai khách, không bằng lúc ấy không biết quân
Trải qua tang thương, nàng đã mệt mỏi phiêu bạt
Thiếu niên khí phách, nàng vẫn chí ở bốn phương
"Ngươi đi xem cái kia thiên hạ phù hoa đi, như mệt mỏi, nhớ về là được."
Ban công gần nước trước được nguyệt, ngọc câu sáng trong khóa lòng son.
Lâu người say tại Nguyệt nhi nước mắt, Nguyệt nhi si tại lâu người âm.
Phong hoa không sợ thiên hạ hiểm, sương hoa mệt mỏi hướng nó chỗ dừng.
Đợi cho người đi ca cũng tuyệt, chỉ lưu cô lâu tù nguyệt ngâm.
----- « ban công nguyệt »
Nội dung nhãn hiệu : Cải trang giả dạng gần nước ban công
Lục soát chữ mấu chốt : Nhân vật chính : Biết lâu, kỷ Tuân nguyệt | vai phụ : Sở dạng nhiễm, biết nguyệt, tụng mây | cái khác : Tiếc nuối
Nhắc nhở : Chương tiết biểu hiện sai lầm, như liên quan đến tác phẩm, thứ nhất tiết các loại tình huống không ảnh hưởng đọc!