Nhớ xuyên việt rồi, hảo chết không chết còn xuyên qua thành cẩu huyết trong tiểu thuyết ác độc nữ phối? —— ta không phải, ta có, ngươi chớ nói nhảm! Phủ nhận ba kích liên tục nhưng cũng cứu vớt không được nàng tràn ngập nguy hiểm thâm cung kiếp sống. —— ái phi đã mưu hại rơi trẫm rồng tự, có phải là hẳn là lại cho trẫm sinh lên trăm tám mươi cái? Nhớ mà: WTF? Có phải là nguyên tác giả sửa chữa văn án rồi? Tại sao vốn hẳn nên sớm lĩnh cơm hộp nàng, lại ngạnh sinh sinh vinh thăng trở thành Hoàng đế sủng ái nhất nữ nhân. Kia là cái bạo quân a! Mười tuổi thí mẫu, mười lăm tuổi đăng cơ, hai mươi năm qua, cơ hồ có một cái bị hắn 'Sủng hạnh' qua sau còn sống. Nghĩ đến đây, nhớ mà nhịn không được ngửa đầu nhìn trời: Cho nên, nguyên tác giả là đem phiên ngoại cũng huỷ bỏ, để nàng ngay cả sống sót khả năng đều có sao? —— —— nhật nghĩ mạng sống, đêm muốn chạy trốn thanh niên quý phi vs xấu bụng ngang ngược, chỉ muốn sủng thê tận xương chó săn nhỏ dùng ăn chỉ nam: Nam nữ chủ thân tâm sạch sẽ, 1V1! Sủng văn sủng văn sủng văn! Nam Chủ hất lên bạo quân áo lót, kì thực lại là cái khắp nơi cần người thương yêu đáng yêu boy, ngạo kiều amp; tâm tư mẫn cảm mới là hắn đại danh từ! Nhật càng, xin phép nghỉ sẽ báo cho. Các vị độc giả thật to bút tâm a ~