Bệ hạ quá bá đạo giới thiệu vắn tắt (triển khai đọc toàn văn ∨): tháng chín ngày sáu. Ngọt sủng văn! Ấm cẩn nghiên mười tám tuổi năm đó, tới cửa cầu hôn người nhiều đạp phá nhà nàng cánh cửa. Thiếu niên thiên tử càng gấm du nghe được tin tức này về sau, trên mặt âm tình bất định. Càng gấm du: Trẫm ngược lại muốn xem xem, ai dám đoạt trẫm người! (trong tay bút lông ứng thanh mà đứt) cưới sau ấm cẩn nghiên: Thần thiếp nghe nói bệ hạ hôm nay lại đem Trương đại nhân giận ngất rồi? Càng gấm du: Đầu tiên nói trước, trẫm cũng không có làm sai, ai bảo hắn nói ngươi nói xấu! Hoàng hậu nhu nhu mà nhìn xem còn tại gượng chống tiểu hoàng đế: Vậy tối nay, bệ hạ vẫn là một người ngủ đi. Càng gấm du vội vàng ôm lấy mình hoàng hậu: Được rồi, là trẫm sai! Đến ôm ôm hôn hôn! Bệ hạ thế mà... Giây sợ! Người trước bá đạo, vợ trước mềm sợ Nữ Đế x mềm mại nhu thuận con cừu non hoàng hậu bài này lại tên « vị hoàng hậu này, trẫm che đậy! » « Nữ Đế sủng hậu » bệ hạ quá bá đạo, chỉ có hoàng hậu mới có thể trị! Chú thích: Thanh mai thanh mai, Nữ Đế, không phải nữ giả nam trang, ngọt sủng văn, có lẽ còn có chút cát điêu. Hoàn tất văn: « phu nhân, vi phu đến vậy! »