Ai không vào được web thì vào trang hotruyen1.com nhé.
Menu
Bích thành-Thương Nguyệt | Chương 10 | Truyện convert Chưa xác minh | Bích thành
  Truyện      Nam sinh     Ngôn tình     Đam mỹ      Vô CP     Bách Hợp        Khác   Truyện đang đọc   Tìm Truyện   Đăng Nhập
Bích thành - Bích thành
Bích thành
Thương Nguyệt
Hoàn thành
14/05/2020 09:57
Chương 10
(Một số truyện chưa được cập nhật trên Hố Truyện, bạn hãy xem bản cập nhật của các server khác trong phần mục lục để đọc chương mới nhất)

Chưa xác minh
Quảng cáo
Giới thiệu nội dung

« bích thành » mở đầu, gặp một lần nghĩa núi « mưa xuân » "Trướng nằm tân xuân bạch cấp áo, bạch cửa thưa thớt ý nhiều làm trái. Hồng lâu cách mưa tương vọng lạnh, châu bạc phiêu đèn một mình về", trong lòng đã là khẽ giật mình, liệu định cố sự tất nhiên buồn rầu, nhưng vẫn là không nghĩ tới lần này xem tiếp đi lại càng là tâm kinh động phách, mấy lần thở dài không đành lòng đọc hết. Triển khai nghĩa núi "Hồng lâu cách mưa tương vọng lạnh, châu bạc phiêu đèn một mình về", tiến hành liên tưởng miêu tả, một đôi tình nhân cách lâu cách mưa tương vọng, một phương ồn ào náo nhiệt chi cực, một phương khác thì thưa thớt thẫn thờ chi cực, đều là buồn khổ chi ý toàn ra, lại vẫn chỉ là trung đoạn, chưa tới cực điểm. Sư đồ hai đời, huynh đệ hai người, đồng dạng vì tình khổ sở, thực viết một đôi, không thể không huy kiếm chém giết, vì hư viết mặt khác một đôi —— đôi kia đã được quyết định từ lâu bi kịch vận mệnh người yêu! Tuy có nghĩa núi chi thơ xe chỉ luồn kim, nhưng ý cảnh càng khổ, thường thường tự thuật câu nói, mang tới lại là bài sơn đảo hải bi thương, ách đến người không thể thở nổi. Kia là như thế nào một loại tuyệt vọng a, để một nữ tử điên cuồng tại trên vách đá khắc xuống tình lang danh tự, thậm chí không tiếc chịu đựng kịch liệt đau nhức khắc vào trên da thịt, vì cái gì chỉ là không nên quên a, không nên quên, không nên quên tên của hắn, không nên quên hắn tình, không nên quên mình từng dạng này minh tâm khắc cốt yêu một người!