Yêu nước Pháp. Yêu cùng ưa thích là từ đồng nghĩa a? Bất quá, yêu một đóa hoa liền vì nó tưới nước, thích một đóa hoa liền đem nàng hái xuống. Thích cùng chán ghét là từ trái nghĩa a? Thích một đóa hoa liền đem nó hái xuống, chán ghét một đóa hoa cũng sẽ đem nó hái xuống. Từ hiểu được yêu là vật gì bắt đầu, đồng hương tụng cả đời yêu một cái nam nhân, nàng dưỡng phụ, đồng dịch lỗi. Nàng yêu hắn, cả ngày tùy tiện, cười toe toét, thúc giục phụ thân vì nàng tìm dưỡng mẫu. Nhưng lại đối với nữ nhân này không hài lòng, nữ nhân kia không chào đón. Nàng yêu hắn, có thể tiết kiệm ăn kiệm dùng, cần kiệm kiêm chức, chỉ vì có thể mua một khối mấy chục vạn đồng hồ. Nhưng lại không cho phép hắn mang trên tay, nói cái kia là vật kỷ niệm, chỉ có thể dùng để trân tàng. Đồng hương tụng cả đời thích qua một cái nam nhân, nàng nước Pháp chủ thuê nhà, Vũ An. Nàng thích hắn, cho nên nói cho hắn, hắn tiếng Trung danh tự không gọi buổi trưa an, mà là Vũ An. Nàng thích hắn, cho nên tổng coi hắn là anh em đối đãi giống nhau, cùng ăn cùng ở, cùng một cái bạn gái. Nàng thích hắn, cho nên đều ở sau khi say rượu, gọi hắn ba ba, sau đó lại gọi hắn lỗi. Đồng hương tụng cả đời chán ghét qua một cái nam nhân, vẫn là nàng nước Pháp chủ thuê nhà, Vũ An. Nàng chán ghét hắn, tổng đem muốn cưới nàng làm vợ quán triệt chấp hành. Nàng chán ghét hắn, đều ở mình coi hắn là làm thế thân thời điểm kiên định không thay đổi, lại lộ ra ưu thương. Nàng chán ghét hắn, tổng giống như chính mình rõ ràng đau xót lại cứng rắn muốn phủ lên tiếu dung.