Trong nguyên tác Tình Văn qua đời về sau, bảo ngọc từng vì nàng làm thơ « phù dung nữ nhi lụy », đem nàng so sánh phù dung Hoa Thần.
Nhưng mà hiện đại đầu bếp Tống Tình Văn sau khi xuyên việt cũng không muốn cùng hắn diễn cái gì chủ tớ tình thâm tiết mục, miệng của nàng hào là :
Trân quý sinh mệnh, rời xa bảo ngọc!
Bảo ngọc thưởng thức nàng, không nhìn chi.
Bảo ngọc hướng nàng ném ra ngoài cành ô liu, coi thường chi!
Bởi vậy cơ bản có thể khái quát vì hai câu nói : Đánh một chút xì dầu đốt nấu đồ ăn, mang nhà mang người yêu đương.
Bài này tôn chỉ :
Này văn tương đối giống hất lên Hồng lâu da làm ruộng văn, trọng điểm là Tình Văn như thế nào trở thành một Trù thần tại Hồng lâu phát tài cùng nhà mình đấu sử.
Thời gian tuyến loạn, có cải biên địa phương, nguyên tác đảng chớ phun.
Nữ Chủ không có kim thủ chỉ, nhưng tuyệt đối thoải mái! ! !
Nội dung nhãn hiệu : Hồng Lâu Mộng yêu thích không thôi làm ruộng văn trạch đấu
Lục soát chữ mấu chốt : Nhân vật chính : Tống Tình Văn, doãn bình | vai phụ : Hồng lâu đám người | cái khác :
Một câu giới thiệu vắn tắt : Tình Văn mỹ thực làm ruộng nhật ký
Nhắc nhở : Chương tiết biểu hiện sai lầm, như liên quan đến tác phẩm, thứ nhất tiết các loại tình huống không ảnh hưởng đọc!