Truyền Thuyết. . .
Tại Trung Nguyên một đời xuống núi mạch bên trong, có tòa Hồ tương vương mộ, trong mộ phong tàng 'Giáp xương đan thư' .
Khắc lấy 'Bảy hoành sáu gian khảm ly đồ', cổ xưa nhất đan đạo, nhưng tu thành Bất Diệt Chi Thân.
Nhưng, trong đó chú ngữ, kết khí mà thành, phong tàng giáp xương bên trong.
Trong truyền thuyết, một cái khác đoạn chú ngữ có thể kết thành huyễn đan, thành Ma Thiên chi lực.
Minh triều. . .
Đến một vị đạo sĩ, xem ma tượng, hạ mộ phong ấn, lại lưu lại kỳ môn huyễn trận.
Thanh mạt. . .
Hoàng tam gia kết giao giang hồ Bái Nguyệt giáo ẩn La vương, hạ mộ lấy 'Giáp xương đan thư' .
Lục lâm đao khách Tần nghĩa chương, phù triện cửa trần bán tiên, kiếm tiên cửa mực đồ nam, tiêu Linh Nhi, chấp chính nghĩa chi kiếm. . .
Hồ tương vương mộ Truyền Thuyết, như vậy hoàn tất.
Nhưng là. . .
Đại quyết thời gian chiến tranh, nữ linh doãn đình chi mang theo đan thư mà chạy, biến mất giữa thiên địa.
Nguyên lai, bị Mục Sư mang đến nước Mỹ, bởi vì thai quang một mực chứa đựng, khoa học kỹ thuật chữa bệnh hạ, nửa người nửa linh.
80 cuối năm, doãn Ria, làm lên đồ cổ làm được mua bán, vấn đỉnh tập đoàn sau lưng thao túng người.
Khoa học kỹ thuật hạ từ đầu đến cuối chưa mở ra 'Giáp xương đan thư' bí mật.
Thế là. . .
Chiêu mộ nhân tài, đối 'Giáp xương đan thư' tiến hành giải mã.
Biết được Sơn Tây 'Trời cục long mạch', trong đó khả năng tương quan.
Huyền Chân Môn người tu hành Hoa gia, kiếm tiên cửa truyền nhân mực trời xanh. .
Lần nữa chấp lên chính nghĩa chi kiếm. . .
Cảm tạ chi viện