Làm đế vương cưng chiều không còn có thể dựa vào, làm đồng minh giúp cho phản bội, làm cái này vắng vẻ trong thâm cung mỗi một vị phi tần đều biến thành hoa nhan tóc mây son phấn Tu La, hạng Dịch Thủy minh bạch lại không tranh quyền thế, đều không thể không tranh. Cao cao tại thượng Vân quý phi, thục cùng đoan trang Thục phi, tâm cơ thâm trầm trạch phi, đôi mắt sáng liếc nhìn cùng phi. Tất cả tâm trí mưu kế đều chống cự không nổi như ngọc dung nhan lạnh tại vắng vẻ thâm cung, yêu hận tình cừu. . . .
« cung lạnh ngọc nhan » tiểu thuyết đề cử: Xấu bụng vương gia đổ vỏ ăn hàng thế tử xinh đẹp đầu bếp nữ Hồng lâu chi lâm nhà đại tiểu thư nông gia phúc nữ, có chút ngọt năm "Đệ" không dễ chọc xuyên qua chi Thiên Lôi một bộ nông môn khoa cử Kim Lăng xuân mạnh mẽ xinh đẹp nông y: Xấu bụng tướng quân dụ sủng thê thay gả lấy hậu thiên ca, tam sinh không phụ tam thế thù sắc vô song cẩm y phía dưới toàn hệ Linh Sư: Ma Đế thị sủng thú thần phi một vợ khó cầu ta chính là như vậy nữ tử phu tử ở trên độc sủng kiều thê (sống lại) ngàn vạn cưng chiều tiểu gia bích ngọc