Người nói lưu ly là một loại số mệnh. Liễm mây là quyết tuyệt, không tiếc tất cả, chỉ vì một phần chân tình. Lưu sắc là nhu nhược, dốc hết tất cả, chỉ cầu một phen xem. Đồng dạng danh tự đưa các nàng liên hệ với nhau, lưu ly nát lúc bích tâm vu, đến cùng là ai số mệnh? Ai thâm tình?
Khác chú : Hai đóa hoa nở, trâm lông mày hợp nhất, ẩn tính nữ cùng.
Bồng cỏ nhập lụa cửa, tương tư thêu chưa thành. Sông nghiêng lưu sắc lạnh, la mang hệ người khác. (lưu sắc)
Hoa rơi tịch im ắng, u mộng bằng ưu khuyết điểm. Chớ hướng chỗ cao ở, tâm chết nước mắt gì tổn thương. (liễm mây)
Thế gian nữ tử, có hai loại nhất làm cho người thương tiếc. Một loại phong hoa tuyệt đại, chí tình quyết tuyệt, một loại cô ảnh hình một mình, nước chảy bèo trôi. Cả hai tên tuy là hai, kì thực vì một, tâm bản chí thuần, tình thì chí thiện. Thân gia danh dự, cho các nàng chẳng qua là không quan hệ bọt nước. Gia tộc quyền lực và trách nhiệm, cho các nàng chẳng qua là đem cách bó trói. Lần này thứ, ra cao lầu, nhập cao lầu, đi cao lầu, mộng cao lầu. Trải qua trằn trọc, vì khanh kể ra.
Nhắc nhở : Chương tiết biểu hiện sai lầm, như liên quan đến tác phẩm, thứ nhất tiết các loại tình huống không ảnh hưởng đọc!