Vế trên: "Một thân chiến bào, hai con giày sắt, tam tinh làm bạn, bốn biển là nhà, ngũ phương cùng chỗ, tháng sáu xuân tới, tháng bảy vội vàng mà qua, tháng tám thu lại đến, tháng chín tuyết bay, mười phần ác trời, trăm dặm biên cương, ngàn dặm non sông, một nắng hai sương. Cho dù đủ kiểu chịu khổ mấy người hiểu? Trăm vạn quân nhân thủ biên cương, mười phần vất vả cũng cam tâm, chín năm ly hương tám khó toàn, thất tình lục dục tận kiềm chế, ngũ hồ tứ hải đến kính dâng, tam quân tướng sĩ đều như quân, hai con sắt vai gánh gánh nặng, một viên trung tâm bảo đảm nước toàn" vế dưới: "Một ngày thành thân, lưỡng địa ở riêng, ba tháng không thấy, bốn mùa quải niệm, ngũ tâm không yên, lục thần bất an, nói xong tháng bảy trong vòng, lại tháng tám không thấy, cửu cửu Trùng Dương, mười dặm đưa tiễn, trăm mối cảm xúc ngổn ngang, thiên ngôn vạn ngữ, tâm sự khó tố. Bây giờ vạn ngữ ngàn nói hướng ai đàm? Buồn bực ngán ngẩm đỡ dây đàn, mười đêm chín mộng trông mong quân trả, tháng tám Trung thu đoàn viên nhật, Thất Tinh Bắc Đẩu trông mong đoàn viên, sáu hạ Oudone ứng không việc gì, bốn mùa thay đổi phải thêm giảm, đầu tháng ba xuân noãn Diệc Hàn, lưỡng địa sách cả đời lời thề." Đại Tống một đám DD85579676(chờ mong ngài gia nhập) lý ngọc Triệu trinh