Ai không vào được web thì vào trang hotruyen1.com nhé.
Menu
Đêm tân hôn người thực vật lão công bị ta khí tỉnh-Nam Phong Ý | Chương 731: | Truyện convert Chưa xác minh | Tân hôn dạ thực vật nhân lão công bị ngã khí tỉnh liễu
  Truyện      Nam sinh     Ngôn tình     Đam mỹ      Vô CP     Bách Hợp        Khác   Truyện đang đọc   Tìm Truyện   Đăng Nhập
Đêm tân hôn người thực vật lão công bị ta khí tỉnh - Tân hôn dạ thực vật nhân lão công bị ngã khí tỉnh liễu
Nam Phong Ý
Chưa xác minh
20/11/2023 06:20
Chương 731:
(Một số truyện chưa được cập nhật trên Hố Truyện, bạn hãy xem bản cập nhật của các server khác trong phần mục lục để đọc chương mới nhất)

Chưa xác minh
Quảng cáo
Giới thiệu nội dung

Giới thiệu vắn tắt đế đô thân hoạn bệnh hiểm nghèo đại nhân vật Hoắc ti đình, tại hôn mê tháng thứ nhất bên trong, gia gia cho hắn cưới diện mạo xấu xí Cố gia thiên kim xung hỉ, lưu chủng. Sinh qua hài tử cố nam si vì tránh né mẹ kế hãm hại cùng uy hiếp, một mực đóng vai xấu, đồng thời vì giải quyết hãm sâu luân ngữ ma ma, nàng đồng ý gả cho Hoắc ti đình. Tất cả mọi người chê cười nàng gả một cái người chết sống lại. Không ngờ Hoắc ti đình tỉnh lại, hắn hung ác nham hiểm mà nhìn xem nàng. Ngươi căn bản không xứng sinh con của ta, quăng ra nàng! Bốn năm sau, cố nam si mang theo thiên tài tam bào thai về nước. Một ngày một đối năm tuổi long phượng đến nhà bái phỏng, ôm lấy cố nam si đùi. Ma ma! Cố nam si nghi hoặc ngưng như nước trong veo hai đứa bé, thở dài lắc đầu. Ta không phải mẹ của các ngươi! Ngươi là, ngươi là, nhà chúng ta khắp nơi đều là hình của ngươi, ngươi tuyệt đối là mẹ của chúng ta không sai! Các ngươi ba ba? Chúng ta ba ba là Hoắc ti đình. Cố nam si còn đến không kịp tránh né, anh tuấn nam nhân sải bước mà đến, ức hiếp mà lên, đưa nàng giam cầm tại góc tường. Trên đời làm sao có ngươi như thế không chịu trách nhiệm nữ nhân, trở mặt không quen biết? Từ đây hắn sủng nàng, thương nàng! Đồng đảng hài hước trào phúng hắn. Ngươi khẩu vị làm sao nặng như vậy, xấu như vậy nữ nhân ngươi cũng hạ thủ được. Nói bậy, ta lão bà xinh đẹp như hoa, trên đời không người có thể so sánh!