Thẩm nhẹ duyên xuyên việt rồi, trực tiếp tại chỗ kết hôn, nghe nói đối tượng kết hôn thương nói lại xấu vừa già tính tình còn không tốt. byebye ngài, lão nương không hầu hạ! Thẩm nhẹ duyên thu thập hành lý, trong đêm chạy trốn. Không ngạc nhiên chút nào, chạy trốn thất bại. Kết hôn cùng ngày, nàng phát hiện thương nói trừ tính tình không tốt bên ngoài, khắp nơi hoàn mỹ, quả thực tiên nữ hạ phàm. Tân hôn đêm đó, thương nói nói lời ác độc. Thẩm nhẹ duyên rưng rưng dây cương lụa: Hào môn quả nhiên không tốt tiến. Về sau... Thẩm nhẹ duyên: Lão bà, ta lại bị chế giễu. Thương nói: ? ? ? Thẩm nhẹ duyên: . . .
« gả cho hào môn nhân xấu xí » tiểu thuyết đề cử: BE cuồng ma cầu sinh hệ thống [ nhanh mặc ] ta liền nghĩ đàm cái yêu đương [ sống lại ] ta hệ vật lý bạn trai mời ngươi đổi tà về ta mộ ít, lão bà ngươi lại sinh ra toàn ngành giải trí đều đang chờ chúng ta ly hôn tỉnh lại sau giấc ngủ nghe nói ta kết hôn ngọt vợ kiều thê ác liệt bài: Đừng làm rộn, chấp hành trưởng! Nữ phối thêm hí thường ngày [ xuyên thư ] trở lại bảy số không niên đại nhạc nhẹ nhân vật phản diện mẹ ruột bị sủng thường ngày [ xuyên thư ] huyền học đại sư nhàn nhã sinh hoạt [ cổ mặc nay ] tình yêu cao cấp định chế (nguyên danh yêu đương mới là chuyện đứng đắn) chồng trước điện báo này, ngươi cái nồi xuyên qua bảy số không kiều mỹ nhân thét lên Nữ Vương lặng chờ ba bữa cơm