An Đằng Hi : Ta không có thoát khỏi vận mệnh giác ngộ.
—— nhưng ít ra, tại? Trước mặt ta có thể làm lại chính mình.
→ đây là một cái (ngụy) Yamato nadeshiko không muốn người biết đơn phương yêu mến sử.
PS : Lấy Nhật Bản sân trường làm bối cảnh.
Tác giả bản nhân ở đây biểu thị : Toàn văn tam quan bất chính! Tam quan bất chính! Tam quan bất chính! Cẩn thận khi đi vào.
Nội dung nhãn hiệu : trời xui đất khiến dốc lòng nhân sinh yêu thích không thôi hoa quý mùa mưa
Lục soát chữ mấu chốt : Nhân vật chính : An Đằng Hi (An đấuNozomi), vũ thành? (Hanariminato) | vai phụ : Tự phương hạnh, thất hải một cây, bên trong thôn thật sùng, bên trong thôn thật Lẫm | cái khác :
Nhắc nhở : Chương tiết biểu hiện sai lầm, như liên quan đến tác phẩm, thứ nhất tiết các loại tình huống không ảnh hưởng đọc!