Hạ Chí Trường An giới thiệu vắn tắt (triển khai đọc toàn văn ∨): ngươi có nhìn thấy hay không ——
Đầu thanh dầu trúc, đính kim làm tuyên, quạt xếp trên mặt tin bút lưu bạch hành giai là ai ngẫu nhiên nhặt có được câu? Lại bị ai khắc trong tâm khảm?
Ngươi có nhìn thấy hay không ——
Hai đầu con cá xuyên qua mặn chát chát nước hồ, thêu ra Hàn Sơn xa lông mày lông mày? Thoáng nhìn mặt khác màu mực núi đá lục khanh về sau, kia rõ ràng liễm không ngừng ý cười, còn có, chìm ở dưới đèn mày kiếm tinh mâu?
Thịnh thế đế kinh Mộ Tuyết hóa tận, Ngọc Môn quan bên ngoài gió xuân tẻ nhạt. Từ tóc để chỏm tóc trái đào đến tóc vàng già nua, mỗi một đóa hướng nhan đều so tịch hà càng thêm rực rỡ, mỗi một cái hôm nay đều so đêm qua càng thêm rõ ràng. Đầy trời phủ đầy đất nắng gắt giống như ta, Thùy Dương Tử Mạch, móng ngựa lưu hương, dọc đường rừng bia một góc, bầy kiến bài nha chợt thấy, như là nghiên mực Đoan Khê thịnh mực Huy Châu, giống như giấy tuyên gặp bút lông Hồ Châu, nắm vận bỗng nhiên run, xách xoáy thuận chuyển, lên hạ xuống nghịch, giấy trắng mực đen tại kéo dài trải ra Cẩm Tú trường quyển bên trên đầm đìa tươi sáng, nguyên là ngươi phất tay áo trích tiên.
Thiếu niên phóng ngựa lại trường ca, say cực nằm mây bên ngoài sơn hà.
Không biết ngươi có nhìn thấy hay không ——
Rừng biết rõ hạ, ca lấy Trường An.
˙☆`·. ·˙˙`··˙˙`··˙☆`·. ·˙˙`··˙☆˙
Cẩn dùng cái này văn đưa cho toàn Tây An thành phố đáng yêu nhất nữ hài tử.
You are indicative of the sound su mmer of mine.