Bay lượn (ha ba ta) i ta ra戻 ra na i to nói っ te mục chỉ shi ta no ha thương i thương i a no không không biết na ru thế giới no du lịch mê (yu me) ka ra mục giác me te ko no vũ wo広 ge bay bi lập tsu. Đột ki bạt ke ta mi tsu ka ru to biết っ te chấn ri cắt ru ho do thương i thương i a no không
(nếu như giương cánh bay cao)(ta nói qua sẽ không lại trở về (mục tiêu là kia)(xanh thẳm bầu trời xanh thẳm. (chưa hề biết thế giới trong mộng tỉnh lại)(giương cánh)(bay về phía bầu trời. . . )(nếu như có thể xuyên qua)(ta biết có thể tìm tới)(kiệt lực thoát khỏi)(hướng kia bầu trời xanh thẳm bay đi)
----------- Thanh Điểu bay qua bầu trời, mang tới, là hi vọng sao ----------------