Ai không vào được web thì vào trang hotruyen1.com nhé.
Menu
Hoành đường ức cũ-Lăng Vân Phiêu Phiêu | Chương 09: Chớ hướng hoành đường hỏi cũ du lịch (2) | Truyện convert Chưa xác minh | Hoành đường ức cựu
  Truyện      Nam sinh     Ngôn tình     Đam mỹ      Vô CP     Bách Hợp        Khác   Truyện đang đọc   Tìm Truyện   Đăng Nhập
Hoành đường ức cũ - Hoành đường ức cựu
Hoàn thành
30/03/2023 04:46
Chương 09: Chớ hướng hoành đường hỏi cũ du lịch (2)
(Một số truyện chưa được cập nhật trên Hố Truyện, bạn hãy xem bản cập nhật của các server khác trong phần mục lục để đọc chương mới nhất)

Chưa xác minh
Quảng cáo
Giới thiệu nội dung

Mọi người tốt!

Nếu như ngài có thời gian lật xem cái này bộ bản thảo, thậm chí không cẩn thận đem nó xem hết, lại bất luận ngài thích hay không, đây đều là đối ta duy trì, ở đây xa xa đáp lại lòng biết ơn.

Cái này bộ bản thảo kỳ thật xem như một bộ tự truyện, giống Lỗ Tấn tiên sinh đồng dạng, ta tại khi còn trẻ tuổi đợi cũng làm qua rất nhiều mộng, nhưng cùng tiên sinh chỗ khác biệt là ta hơn phân nửa còn nhớ rõ, tiên sinh lại đem hơn phân nửa đều quên mất. Tiên sinh không quên mất một phần nhỏ thành « hò hét) tồn tại, mà ta chỗ nhớ kỹ phần lớn chính là cái này bộ sách bản thảo nguyên nhân.

Rất nhiều tác gia bộ thứ nhất tác phẩm đại khái chính là tự truyện tính chất đồ vật. Có lẽ có tác gia đem nó công chi tại thế, có lẽ có tác gia đem nó chôn ở đáy lòng. Ta trước mắt cũng không có trở thành tác gia hi vọng xa vời, nhưng lại có tác gia truy cầu. Cho nên, cũng liền tại nhân sinh thất lạc trong khe hở hoàn thành cái này sách bản thảo, bởi vì đọc Nạp Lan cho như từ làm xúc động, mệnh danh là « hoành đường ức cũ), lấy là Nạp Lan từ bên trong "Nhân gian chỗ sự tình có thể phiền muộn, chớ hướng hoành đường hỏi cũ du lịch" ý tứ, tăng thêm nhất thời hưng khởi, đem chín cái chương tiết đều lấy Nạp Lan một câu từ làm đề mục, cũng đem nên câu toàn từ phân biệt ghi chép tại mỗi chương phía trước. Cái này đương nhiên cũng có bắt chước hiềm nghi, vô dong húy ngôn, ta bắt chước chính là Quỳnh Dao a di (theo niên kỷ, có lẽ nên gọi nàng nãi nãi hoặc là lão nãi nãi, nhưng ta nghĩ gọi nàng a di càng có thể biểu đạt ta kính ý, bởi vì ta rất thích tiểu thuyết của nàng. Ha! Không tự giác dùng tới "Tốt" chữ). Quỳnh Dao a di tiểu thuyết « áng mây bay) phân hai bộ, mỗi bộ phía trước đều là một bài Nạp Lan từ.