Các bảo bảo ta lại đổi tên! Không nên quên ta! (⊙v⊙)
Nguyên danh: « vô lại cùng vương hậu »/ « vương miện muốn ngã »
—— nữ nhân ba mươi, như lang như hổ.
Tuần linh nhận biết hướng nghị về sau,
Đối câu nói này có khắc sâu cảm xúc.
Đọc nhắc nhở:
1. Yêu diễm phú bà cùng du côn cẩu thả gia môn lẫn nhau hút (câu) dẫn, 1V1, HE,
2. Ít ngày nữa càng liền nhật chó, Anh Hùng đến một phát mà! o(≧v≦)o
Ngọt sủng cổ ngôn, năm sau mở hố
« ổ vàng ổ bạc, không bằng ổ trộm cướp »
Mẫn châu thứ nhất phú thương Triệu gia đích nữ xuất giá,
Tại kho dưới núi gặp cầm đao ăn cướp.
Bọn thổ phỉ đánh ngất xỉu đưa thân đội ngũ, cướp đi một trăm hai mươi nhấc đồ cưới,
Lúc gần đi Đại đương gia đem kiệu hoa bên trong choáng tân nương tử cũng đóng gói kháng đi.
Đây là một người đàng hoàng nữ thành thân trên đường bị cướp, chế bá gấu đen trại,
Dẫn đầu một bang thổ phỉ đi đến làm giàu con đường cố sự.