Đầu tiên muốn nói rõ một chút, văn đề mục không phải là sai chữ sai, này "Hư du" không phải kia "Giây lát "
Tẫn uyên (bề ngoài phóng đãng nội tâm thâm tình ngày tết công)X điện Tuyết Trần (cao lãnh ngạo kiều không được tự nhiên mỹ nhân thụ), đệ X huynh
Đời thứ nhất "Đế Giang bỉ ngạn chưa phát giác hối hận, họa tiếc toi mạng làm bạn quân."
Đời thứ hai "Đêm cực một thế cam vì cô, chỗ thiên kiếp vũ hóa tiên."
Đời thứ ba "Lại nói tiên kiếp rơi không dấu vết, thanh tiên kết tóc sinh tình tia. Tam Sinh Thạch bên trên kết nhân duyên, nửa đời duyên đổi tái sinh duyên."
Tố Tử khô (ôn tồn lễ độ xấu bụng công)X ấu minh (ngơ ngác lạnh lùng vô tình thụ)
"... Thẳng đến một kiếm xuyên tim, sinh mệnh lúc kết thúc, hắn từ đầu đến cuối không tin, là mình giết hắn, giết yêu nhất. Đạo nói, linh hồn của hắn là vô tận ma chướng, có vô tận dơ bẩn, đến mức muốn ngưng kết thành thạch, mai táng tại mộng trong biển mới có thể rửa sạch. Hồn phách của hắn hóa thành thạch, ngàn ngàn vạn vạn năm vì thạch, vĩnh viễn vì thạch —— thạch người, vô tình vô tâm, liền nụ cười đều là đau khổ vặn vẹo, có thể nói tước đoạt tất cả tình ý, tất cả tưởng niệm, tàn khốc phải bị đuổi ra luân hồi, mà gột rửa linh hồn hắn mộng biển, tại ngàn ngàn vạn vạn năm sau, lại héo rút thành một đầu vòng quanh nhìn khung sườn núi trường hà..."
Cuối cùng là nội dung một câu giới thiệu vắn tắt : Giảng thuật hai đôi CP dây dưa trên vạn năm ân oán tình cừu
Nội dung nhãn hiệu : ngày tết yêu thích không thôi kiếp trước kiếp này đông phương huyền huyễn
Lục soát chữ mấu chốt : Nhân vật chính : Tẫn uyên; điện Tuyết Trần; ấu minh; Tố Tử khô | vai phụ : Một số không; đi lại thuyền; di lạc sinh | cái khác : Nếp xưa đam mỹ; huyền huyễn; sinh thế tình kiếp
Nhắc nhở : Chương tiết biểu hiện sai lầm, như liên quan đến tác phẩm, thứ nhất tiết các loại tình huống không ảnh hưởng đọc!