Liên quan tới khuynh thế ba gả: Đế cơ bản kinh hoa:
Nàng là tôn quý nhất mỹ lệ kỳ hoa đáng yêu trưởng công chúa, ăn uống cá cược chơi gái, đánh nhau ẩu đả. . . Không từ bất cứ việc xấu nào.
Thường ngày tay xé hồ ly tinh, đao chặt nhỏ ác nhân.
Một gả, nàng phượng múa khuynh thành, hắn tình căn thâm chủng.
Đáng thương Nguyệt lão loạn giật dây, than thở nhân duyên thiên quyết định.
Hai gả, nhà nàng nước hủy hết, hắn giang sơn vì mời, mời nàng vì trong lòng kiều thê.
Mười dặm hồng trang, thịnh thế kinh hoa.
Cửu trọng cung khuyết, nàng vì hắn tay xé Bạch Liên Hoa, ác trừng phạt xấu cặn bã.
Vạn dặm non sông, nàng cùng hắn chung phó thiên quân vạn mã, huyết tẩy thiên hạ.
Ba gả, nàng rửa tay làm canh, hắn thiên nhai đi theo, hứa hẹn một thế Trường An.
Nàng khát máu mà cười: "Làm tổn thương ta phu người, ta tất gấp mười gấp trăm lần hoàn lại!"
Hắn ủng nàng vào lòng: "Phải này kiều thê, còn cầu mong gì!"
Tuyên bố: Bài này một đối một, thể xác tinh thần sạch sẽ, nam mạnh nữ ác không dễ chọc!
Thuận tiện đề cử đã hoàn tất sách mới « xà hạt mỹ nhân: Quá yêu không hoan »!