Ai không vào được Hố Truyện thì vào hotruyen1.com nhé.
Menu
Lão sư biến cương thi-Thất Mao | Chương 35: Nhọc lòng | Truyện convert Chưa xác minh | Lão sư biến cương thi
  Truyện      Nam sinh     Ngôn tình     Đam mỹ      Vô CP     Bách Hợp        Khác   Truyện đang đọc   Tìm Truyện   Đăng Nhập
Lão sư biến cương thi - Lão sư biến cương thi
Thất Mao
Chưa xác minh
18/04/2023 05:29
Chương 35: Nhọc lòng
(Một số truyện chưa được cập nhật trên Hố Truyện, bạn hãy xem bản cập nhật của các server khác trong phần mục lục để đọc chương mới nhất)

Chưa xác minh
Quảng cáo
Giới thiệu nội dung

Tứ đại thượng cổ đại thần một trong hống bị Nữ Oa cùng Phục Hi chỗ hàng, ba phần hồn phách phân biệt phụ thân Nữ Bạt, thắng câu, sau khanh chi thân, thân thể cùng Thần Mộc tương hợp thành Cương Thi Vương Tướng Thần, bốn người đều là cương thi Thủy tổ, duy Tướng Thần hút máu người, thực lực mạnh nhất, muốn đoàn tụ ba phần hồn phách lại vì ma vương. Vì thế, cương thi ở giữa chiến tranh chưa hề dừng lại. . . Hoàng Đế hậu nhân phí phàm là vị lời nói rất nhiều ngụy biện cũng rất nhiều mà lại nhát gan đức dục lão sư, cùng bốn vị lão sư tạo thành Hồng Thành ngũ hổ đội thám hiểm tại rừng rậm nguyên thủy một cái sơn động thám hiểm, này động chính là Hoàng Đế chi nữ Nữ Bạt cùng Tướng Thần đại chiến về sau, gặp Nữ Oa cùng Phục Hi mà bị vùng đất phong ấn, ngẫu nhiên bên trong phá hư phong ấn mắt, duy phí phàm có thể đi vào Nữ Bạt sở thiết trong kết giới, Nữ Bạt bởi vì tổn thương sự tình quá nặng chỉ còn tàn hồn, thế là đem tự thân cùng hống dung hợp sau hồn phách toàn bộ chuyển cho phí phàm. Phí phàm mặc dù thu hoạch được hống hồn phách có trở thành đỉnh cấp cương thi tiềm lực, nhưng vẫn vì thân thể máu thịt, cần thông qua tu luyện đến cường hóa mình, tìm kiếm thắng câu cùng sau khanh, liên thủ chống cự Tướng Thần truy sát, cùng ngăn cản Tướng Thần vì trả thù Nữ Oa cùng Phục Hi diệt đi nhân loại điên cuồng hành vi. . . Nhưng mà một cái nhân vật thần bí lại một mực tiềm phục tại phí phàm bên người, lợi dụng phí phàm tiến hành nhấc lên cương thi chiến tranh, đạt tới nó không thể cho ai biết mục đích. . . .