Mãnh liệt Henri sát vách « Lê Vũ mực định chế văn cửa hàng nhỏ: Trộm tâm Đạo Tặc » —— lê li: Núi có mộc này khanh cố ý, đêm qua sao trời vừa lúc ngươi Ngụy Anh: Cho dù tương tư tận xương, cho dù vạn kiếp bất phục. Ta cũng chỉ nguyện ngươi mặt mày như lúc ban đầu, phong hoa như cũ Lam Trạm: Vui ngươi thành tật, dược thạch không y Giang Trừng: Bạch trà Thanh Hoan không khác sự tình, ta đang chờ gió cũng chờ ngươi lam hoán: Một bông hoa môt thế giới, một lá một truy tìm, một khúc một trận thán, cả đời vì một người Ôn Ninh: Nguyện ta như sao quân như nguyệt, hàng đêm lưu quang tướng trong sáng ôn nhu: Phù thế ngàn vạn, chúng ta thích có ba. Nhật, nguyệt cùng khanh. Nhật vì triều, nguyệt vì mộ, khanh vì sớm sớm chiều chiều Nhiếp mang tang: Dùng ta tam sinh khói lửa, đổi lấy ngươi một thế mê ly Kim Quang Dao: Một đời một thế một đôi người, nửa tỉnh nửa say nửa Phù Sinh Hiểu Tinh Trần: Sợ không về kỳ, sợ không vui, sợ người đến không phải ngươi Tống Tử sâm: Tuế nguyệt làm bút, tương tư nhập mực, trong câu chữ tất cả đều là ngươi Tiết Dương: Từ trước đến nay duyên cạn, làm sao tình thâm ——hello, nơi này là Lê Vũ mực, mời nhiều chỉ giáo không thích chớ phun, xin chớ đăng lại cùng đạo văn bài này bản gốc, như có tương đồng, tính ngươi chép ta QQ Group trò chuyện dãy số:794439065 hoan nghênh nhập hố