Ai không vào được Hố Truyện thì vào hotruyen1.com nhé.
Menu
Ly hôn sau gả cho Thái tử-Nhĩ Đông Tễ | Chương 99: Chính văn hoàn tất (hạ) | Truyện convert Chưa xác minh | Hòa ly hậu giá cấp liễu thái tử
  Truyện      Nam sinh     Ngôn tình     Đam mỹ      Vô CP     Bách Hợp        Khác   Truyện đang đọc   Tìm Truyện   Đăng Nhập
Ly hôn sau gả cho Thái tử - Hòa ly hậu giá cấp liễu thái tử
Nhĩ Đông Tễ
Hoàn thành
10/03/2022 06:25
Chương 99: Chính văn hoàn tất (hạ)
(Một số truyện chưa được cập nhật trên Hố Truyện, bạn hãy xem bản cập nhật của các server khác trong phần mục lục để đọc chương mới nhất)

549 272 0

Like

Chưa xác minh
Quảng cáo
Giới thiệu nội dung

Bốn năm về sau, trượng phu cầm ly hôn sách đến đây.

Hắn áy náy nói: "Lệnh gừng, người ta thích nàng không muốn làm thiếp."

Từ lệnh gừng tác thành cho hắn, cầm ly hôn sách, thể diện rời đi.

Tài nữ thành bị chồng ruồng bỏ, bị tộc nhân chỗ không dung.

Từ lệnh gừng dọn đi vong mẫu chỗ ở cũ, hàng xóm Lý mộ chở mặt lạnh tim nóng, đối từ lệnh gừng rất nhiều giúp đỡ.

Sau đó không lâu, từ lệnh gừng tân tác ra mắt, kiếm đầy bồn đầy bát lại bị người kính trọng lúc, chồng trước đột nhiên tới cửa cầu hoà.

Sau đó, trưởng bối bức bách, thân hữu thay nhau tới khuyên nói.

Từ lệnh gừng không chịu nổi nó quấy nhiễu lúc, Lý mộ chở khô tọa một đêm, sau đó gõ vang từ lệnh gừng cửa sân, hắn nói: "Ta có tâm nghi người, nhưng nàng không muốn gả ta, mẹ ta lại thúc giục quá, không bằng chúng ta giả thành thân, đợi ngày sau, thời cơ chín muồi lại cùng cách?"

Từ lệnh gừng đáp ứng Lý mộ chở đề nghị.

Cưới sau hai người bảo vệ nâng đỡ, vinh nhục cùng hưởng, chỉ chờ cơ hội thích hợp, liền cùng Lý mộ chở ly hôn.

Nhưng chờ lấy chờ lấy, Lý mộ chở lại từ tội thần về sau, biến thành trước Thái tử trẻ mồ côi, mang nàng nhập chủ Đông cung.

Tiểu kịch trường:

Lý mộ ghi vào chủ Đông cung về sau, hoa kinh quý nữ nhóm ngo ngoe muốn động.

Từ lệnh gừng do dự thật lâu, cầm ly hôn sách đi tìm Lý mộ chở.

Đi lúc vừa lúc nghe thấy, có người đang nói: "Tương lai quốc mẫu, há có thể là cái bị chồng ruồng bỏ?"

Cách cửa điện, từ lệnh gừng nghe thấy Lý mộ chở mỗi chữ mỗi câu đáp: "Ta mộ lệnh gừng đã lâu, liền trong mắt chỉ có thể nhìn thấy lệnh gừng. Ta gặp nàng bị đừng, cũng không cảm thấy sỉ nhục, chỉ cảm thấy có người có mắt không tròng. Có thể cưới lệnh gừng, chính là ta có phúc ba đời, đời này ta tất trân trọng."

Nội dung nhãn hiệu:   điềm văn

Lục soát chữ mấu chốt: Nhân vật chính: Từ lệnh gừng, Lý mộ chở  ┃  vai phụ: Hạ bản mở « thiên tử vây nhốt ta thất » ┃  cái khác: