Tương truyền trọc sông chi thủy, một nửa là nước, một nửa là cát. Chỉ có nhất nhịn trọc cá chép, mới có thể sinh tồn. Trọc trên sông du lịch có một tòa gọi Long Môn thác nước, nước sông chảy xiết phía dưới, thanh thế như hổ gầm long ngâm. Hàng năm mùa xuân, đến từ ngũ hồ tứ hải cá chép, đều sẽ tụ tập đến đây, đi ngược dòng nước. Mà có thể nhảy qua Long Môn người, Lôi Công sẽ hàng thiên hỏa đốt nó đuôi, khiến cho hóa thân thành rồng, chao liệng cửu thiên. Bài này cố sự quay chung quanh "Phi lý" triển khai, quốc chi thái tử, đứng trước bị phế, như thế nào hiểm cảnh cầu sinh? Ý trung nhân của nàng, một câu danh ngôn quan. . .
« lý vượt Long Môn » tiểu thuyết đề cử: Khoa cử nghịch tập: Mạnh nhất nữ thủ phụ sủng thê làm hậu nghịch thiên Cửu tiểu thư: Đế Tôn, đừng chạy! Vợ ta phúc tinh cao chiếu cho tiền nhiệm hắn thúc xung hỉ nhanh mặc chi ta là đại Boss Hoàng Tử Phi phấn đấu sử thủ công đế đại sư huynh thường ngày thủ phụ đại nhân kiều biểu muội mỹ nữ tu thành quyết Hoàng gia tiểu kiều nương ba ngàn quạ giết nhà ta thiếu niên lang đồng sàng dị mộng [ nhanh mặc ] vơ vét của cải nhân sinh [ tổng ]. Bệnh kiều cứu vớt kế hoạch [ nhanh mặc ] thiên mệnh hoàng mưu trở thành Nam Chủ từ hôn vị hôn thê về sau vô tâm Hỗn Nguyên tu chân ghi chép [ sống lại ]