Chín ly đế quốc thứ nhất nhạc công mây truy nguyệt, tiên nhan khuynh thành, cầm kỹ vô song! Sa trường một khúc ngừng chiến ngàn quân mà danh chấn, nguyệt mãn tây lâu khúc đưa phi tiên mà danh mãn, được vinh dự đàn bên trong chi tiên. Đế đô chi biến, đệ tử của nàng mộ tuân tuyết theo nàng bị phạt, lưu vong Nam Hoang. . . Đạp lên một đầu tràn ngập không biết con đường. . Sừng sững ngàn năm đúc kiếm chi thành, tuyệt tích thế gian Hoa Thần chi đô, giết chóc dâng lên đêm tối vương triều, tiên thần Truyền Thuyết che tuyết chi thành. . .