Ai không vào được Hố Truyện thì vào hotruyen1.com nhé.
Menu
Nam hồ chủ thuê nhà-Bộ Ngư Vi Nghiệp | Chương 24: Chuyện của chúng ta, ta đều muốn nghe | Truyện convert Chưa xác minh | Nam hồ phòng đông
  Truyện      Nam sinh     Ngôn tình     Đam mỹ      Vô CP     Bách Hợp        Khác   Truyện đang đọc   Tìm Truyện   Đăng Nhập
Nam hồ chủ thuê nhà - Nam hồ phòng đông
Nam hồ phòng đông
Bộ Ngư Vi Nghiệp
Hoàn thành
16/05/2020 02:29
Chương 24: Chuyện của chúng ta, ta đều muốn nghe
(Một số truyện chưa được cập nhật trên Hố Truyện, bạn hãy xem bản cập nhật của các server khác trong phần mục lục để đọc chương mới nhất)

Chưa xác minh
Quảng cáo
Giới thiệu nội dung

Ngạo kiều ác miệng Nữ Vương thụ × thanh lãnh xấu bụng hiền phu công (mỉm cười mặt)

Người thụ yêu công

Này văn nghĩ nhảy ra cố hữu nam hồ ly tinh văn nhất quán hình thức, mở một cái thanh kỳ não động.

Nam hồ sẽ không yêu thuật, sẽ không đấu pháp, sẽ chỉ làm dù tu máy giặt TV tủ lạnh máy nước nóng bắt cá thu tô, còn làm được một tay thức ăn ngon, am hiểu nhất hộ vợ nuôi chó, tướng mạo tuấn mỹ thân thể cường tráng sống được không dính người (nơi đây mời họa trọng điểm), thợ mộc Bao Tô Công bán cá lang kiêm dân gian ô giấy dầu lão nghệ thuật gia

Nam Chủ nghèo túng phú nhị đại, ngạo lên kiều đến có thể cao trời, làm nũng có thể nhật địa, tính cách Nữ Vương ngẫu nhiên trung khuyển, thường ngày chính là cuồng vẩy nam hồ, đánh mặt hộ chuyên nghiệp

Đứng vững đội nha! ! !

Này văn ngọt, đồng thời ngụy đốt não hướng, ghi nhớ đốt não đốt não đốt não, không đốt không phải □□ người

Nhân sinh khổ đoản, ngược luyến phiền phức, không báo thù, không tranh gia sản, hào môn đấu chỉ là điều hoà, chủ yếu là quê nhà việc nhỏ, nhiều cẩu huyết, ăn một chút thức ăn cho chó, cho nên văn chương thuộc tính he, nhẹ hài kịch hướng lông gà vỏ tỏi quê nhà hương thân đam mỹ văn, cẩn thận khi đi vào a

Bài này lại tên « thành hương kết hợp bộ tình yêu cố sự » « nam hồ ly tinh cùng các hàng xóm của hắn còn có muốn làm cho ta vào chỗ chết tranh đoạt gia sản đậu bỉ chất nhi đều có kịch độc »

Tên tác giả bắt cá vì nghiệp, hành văn dù cặn bã, nhưng thân kiều thể manh dễ đẩy ngã, hoan nghênh nhập hố, tuyệt không thái giám.