Chủ yếu viết thanh niên tài tử tô bạn bạch cùng hoạn nhà tiểu thư bạch hồng ngọc (lại tên không kiều), Lư mộng lê vì tình yêu kinh lịch đủ loại gặp trắc trở, cuối cùng đại đoàn viên tình yêu cố sự, là Minh mạt Thanh sơ tài tử giai nhân tiểu thuyết tác phẩm tiêu biểu một trong. Trong đó hai cái nữ chủ nhân công tính cách tươi sáng, đều có đặc sắc, tô bạn bạch vì cầu giai nhân, không tiếc hết thảy, cũng cho thấy đặc biệt can đảm cùng thuần chân tính cách. Nên cố sự từng tuần tự bị dịch là pháp, anh, tiếng Đức, ở nước ngoài có khá lớn ảnh hưởng. Năm 1821 (dọn đường năm ánh sáng nguyên niên) bộ tiểu thuyết này liền bị dịch thành tiếng Pháp, ngay sau đó lại xuất hiện tiếng Anh cùng tiếng Đức bản dịch. Nước Đức đại triết học gia Hegel tại nó « lịch sử triết học » bên trong cũng nâng lên « Ngọc Kiều lê », có thể thấy được nó ảnh hưởng xâm nhập.