Ngọc nát cung nghiêng, bốn chữ này thật là xinh đẹp, giống tà dương dư huy thê diễm thê lương. Dần dần phi, sau đó cam, kế nhưng tử... Hạ xuống, là nhộn nhạo Chu tro kim... Chín cái cơ, song hoa song lá lại song nhánh. Bạc tình bạc nghĩa từ xưa nhiều ly biệt. Từ đầu đến cùng, đem tâm nhớ, xuyên qua một sợi tơ. Từ một khuyết « chín cái cơ » dẫn xuất khó bề phân biệt thân thế, loá mắt quyền lực nghiêng xuống dưới nước khuynh thành tình yêu. Câu chuyện này đơn thuần hư cấu, giá không thời gian cùng không gian, như có tương đồng, đơn thuần trùng hợp, chớ dò số chỗ ngồi. Quyển sách đã xuất bản, đổi tên là « nếu như cái này một giây, ta không có gặp ngươi »