"Phu có tái giá chi nghĩa, phụ không hai vừa chi văn, đồn rằng phu người trời cũng. Trời cố không thể trốn, phu cố không thể cách." "Ba!" Sách vở bị một đôi tiêm trắng như ngọc tay nhỏ trùng điệp khép lại."Cái này sách là ai đưa tới?" Tôn vân đôi mắt đẹp lướt qua phòng, cố ý đối lập ở một bên Diêu mụ mụ làm như không thấy. "Hồi cô nương, là chúng ta đại nãi nãi đưa tới." Diêu mụ mụ cả gan đáp lời. "Ồ?" Chân mày cau lại, tôn vân quay đầu nhìn về phía Diêu mụ mụ. Diêu mụ mụ hắng giọng nói: "Tôn gia cũng là thư hương môn đệ, thơ. . .
« quý nữ ba gả » tiểu thuyết đề cử: Ái thiếp làm hậu quốc sắc thơm ngát thịnh thế mưu thần thù sắc vô song một thai hai bảo: Độc y Vương phi, quá khó sủng kinh thế y phi, xấu bụng cửu hoàng thúc thiên y Phượng Cửu Cẩm Đường hương sự tình không làm hoàng hậu gả Các lão sống lại chi tướng cửa độc sau nữ hán tử thanh xuyên đường thay gả về sau [ Tam quốc ] đốt hương tế tửu hầu môn khí nữ: Yêu nghiệt thừa tướng ỷ lại vào cửa Kim Lăng mười hai quân Thái Tử Phi vinh hoa đường nhanh mặc sủng thê vô độ kiều hoa dưỡng thành ký lão thân trò chuyện phát thiếu niên cuồng Tần phu nhân