Ai không vào được Hố Truyện thì vào hotruyen1.com nhé.
Menu
Sáng tỏ nhật nguyệt-Hồng Trần Tử Mạch | 【 phiên ngoại 】 thuyền cô độc kỳ ngộ 5 | Truyện convert Chưa xác minh | Chiêu chiêu nhật nguyệt
  Truyện      Nam sinh     Ngôn tình     Đam mỹ      Vô CP     Bách Hợp        Khác   Truyện đang đọc   Tìm Truyện   Đăng Nhập
Sáng tỏ nhật nguyệt - Chiêu chiêu nhật nguyệt
Hoàn thành
25/11/2020 10:23
【 phiên ngoại 】 thuyền cô độc kỳ ngộ 5
(Một số truyện chưa được cập nhật trên Hố Truyện, bạn hãy xem bản cập nhật của các server khác trong phần mục lục để đọc chương mới nhất)

Chưa xác minh
Quảng cáo
Giới thiệu nội dung

Thâm trạch thứ nữ liền muốn bị người xâm lược? Cũng không phải là Thái tử liền vô duyên giang sơn? Rõ ràng nàng là phò mã gia hòn ngọc quý trên tay lại phải vì quốc viễn gả phiên bang; rõ ràng hắn là hoàng thượng sủng nhi lại kế thừa hoàng vị vô vọng; con thứ tiểu thư, kiêu hoành hoàng tử. Bất khuất vận mệnh, cướp nhật thâu thiên. Không phải oan gia không gặp gỡ, dắt tay đánh lên Kim Loan điện; hắn dùng nàng đoạt hoàng vị, nàng dựa vào hắn báo thù oan; lưỡi đao khẽ hôn, lang yên trò chơi. Tay bổ nhật nguyệt, chân đạp giang sơn. . Tử Mạch dân quốc hệ liệt văn: Hoan nghênh cất giữ Tử Mạch chuyên mục, mời đến nhập điểm kích 【 cất giữ Tác Giả. . .

« sáng tỏ nhật nguyệt » tiểu thuyết đề cử: Thần y cuồng phi: Tà Vương sủng thê vô độ loạn thần cúi đầu mệt mỏi tìm phương Hồng lâu chi lâm nhà đại tiểu thư (nhanh mặc) tổ sư nãi nãi nàng mỹ mạo vô biên Thanh cung công lược (thanh xuyên) trâm anh vấn đỉnh thanh xuyên chi mèo tính Thái Tử Phi vô tâm vứt bỏ phi hoa đào nhiều tương tư dứt khoát (nữ tôn) Thanh cung sủng phi cách hoàng trong ngọc bội thái tử gia ta chính là như vậy nữ tử ái thiếp làm hậu nhà có hãn thê làm sao phá nông gia con dâu nuôi từ bé: Xấu bụng thừa tướng rất có thể vẩy sơn hà gối (trưởng tẩu làm vợ) công chúa tha mạng GL ra kim ốc nhớ