Sáu nước bên trong không người không hiểu, trăm ngày vương gia, tiêu vân suối, như sinh vì nam tử, tất khuynh đảo chúng sinh. có thể thấy được nó mỹ mạo, tuấn mỹ như vậy, nàng sinh tại đế thất, phong cho Vương tước, tên trọng thiên hạ - phong lưu vô tình cùng tuấn dật đa tình vang dự sáu nước, thế nhân xưng nàng là trăm ngày vương gia, hoa mắt ù tai vô năng, mềm yếu có thể bắt nạt, nhưng cũng tàn nhẫn đa tình, phu hầu, hầu sủng, trên phố truyền không dưới trăm người, vòng mập yến gầy, mỗi người mỗi vẻ, cách mỗi 100 ngày tất đổi chi, chỉ có hai vị Hoàng đế sắc phong bên cạnh vương phu không thay đổi, mỗi lần 100 ngày chỉ thấy người cũ khóc, không thấy người mới cười, ··· một khi tỉnh mộng, lượn vòng nó thân, Khỉ La bụi bên trong, minh thương ám tiễn, nguy cơ tứ phía ·· vương tọa chi bên cạnh cốt nhục tương bác, máu chảy thành sông, cái gì ôn nhu hương, cái gì Anh Hùng nghĩa khí, cái gì tình này không đổi, Tần Sở mê mang thất thố, ·· bài này nữ tôn, lớn trường thiên, xuyên qua, không thần thoại, Thiên Lôi cẩu huyết, nhẹ ngược thân ngược tâm, đầy đủ mọi thứ, Tác Giả sự tình phiền, tay lười, cấu tứ chậm, sửa chữa không cần, viết tới thử tay, làm tự tiêu khiển, khuyết điểm đông đảo. mời chư vị thông cảm. Không tiếp thụ nam sinh tử thiết định thân cùng các loại cao khiết đảng, chỉ thích sảng văn người cẩn thận khi đi vào.