Ngày nào đó thuộc hạ tới báo, "Tổng giám đốc, phu nhân ở bên ngoài nói ngài vừa già lại xấu. Nào đó nam khẽ mím môi bờ môi, cất giọng nói, "Nàng kia là sợ những nữ nhân khác yêu ta." Cách một ngày thuộc hạ lại tới báo, "Tổng giám đốc, phu nhân đối ngoại nói ngài nam nữ ăn sạch, là cái gay." Nào đó nam mắt có chút một sâu, thấp giọng nói, "Nàng kia là sợ nam nhân khác cướp đi ta." Ngày kế tiếp, bọn hạ nhân đều đang đồn, Hoắc phu nhân yêu thảm Hoắc tiên sinh, nào đó nữ nghe giận dữ. Hoắc kỳ hiên, ngươi cái rùa đen vương bát đản. Nào đó nam nghe, không những không giận mà còn cười, khóe miệng giương nhẹ, nói với mọi người, "Nhìn, ta lão bà tại chúc ta sống lâu trăm tuổi" nào đó nữ khí thổ huyết: Hoắc kỳ hiên, mặt là cái thứ tốt, hi vọng ngươi muốn một điểm.