Nguyên danh « bị ép chân đạp bảy đầu thuyền sau » lạc tử làm không một giấc mộng, người trong mộng hỏi hắn có cái gì nguyện vọng. Lạc tử bạch thuận miệng đáp: "Vậy liền cho ta bảy người bạn trai đi, một ngày một cái, không mang giống nhau." Thế là hắn bỗng nhiên bị ép chân đạp bảy đầu thuyền, tại cặn bã biên giới tuyến bên trên lật ngược hoành nhảy. Thứ hai nhã nhặn xấu bụng học viện giáo sư, thứ ba ánh nắng kiện khí sữa chó niên đệ, thứ tư băng lãnh cấm dục bá đạo cấp trên, thứ năm chính nghĩa chính trực cảnh sát, thứ sáu kiệt ngạo bất tuần âu phục ác ôn, thứ bảy ưu nhã tự phụ dương cầm nhà, chủ nhật khéo hiểu lòng người điểm tâm ngọt nhà. Sau đó... . . . Lạc tử bạch: Nói xong một ngày một cái, không phải một ngày bảy tiếng cám ơn ngài. ★ chủ thụ, thiên nhiên cặn bã vs tinh phân chó ★ yêu đương Tu La tràng / chứa mỹ thực Nguyên Tố dự thu văn: « tại yêu đương trong trò chơi chạy trốn »