Ai không vào được web thì vào trang hotruyen1.com nhé.
Menu
Tạ Tam Nương vệ từ-Sỏa Thê, Nhĩ Mã Giáp Điệu Liễu | Phiên ngoại chi nếu không có ngoài ý muốn | Truyện convert Chưa xác minh | Tạ tam nương vệ từ
  Truyện      Nam sinh     Ngôn tình     Đam mỹ      Vô CP     Bách Hợp        Khác   Truyện đang đọc   Tìm Truyện   Đăng Nhập
Tạ Tam Nương vệ từ - Tạ tam nương vệ từ
Hoàn thành
27/05/2023 01:34
Phiên ngoại chi nếu không có ngoài ý muốn
(Một số truyện chưa được cập nhật trên Hố Truyện, bạn hãy xem bản cập nhật của các server khác trong phần mục lục để đọc chương mới nhất)

Chưa xác minh
Quảng cáo
Giới thiệu nội dung

Tạ Tam Nương vệ từ tiểu thuyết giới thiệu: Tạ sắt là tên sơn tặc. Một cái nữ sơn tặc, càng là một cái nữ sơn tặc đầu lĩnh. Lúc đầu núi cao Hoàng đế xa chiếm cứ lấy một phương ngay trước thổ bá vương, thẳng đến có một ngày, lão Hoàng đế đột nhiên vi phục xuất tuần. Nhìn thấy bọn hắn đám này đám ô hợp sức chiến đấu không sai, vung tay lên, hạ chỉ chiêu an. Thế là, tạ sắt lắc mình biến hoá thành cái áo tím hầu. Lão Hoàng đế: Trẫm phong áo tím hầu ở đâu? Tạ sắt: Hoàng thượng, hạ quan ở đây này! Nhìn trước mắt cái này nhìn xem ngây thơ chân thành tiểu nữ tử, lão Hoàng đế không bình tĩnh. Tại sao không ai nói cho trẫm tạ sắt là nữ? Đan thành bình nhạc trấn Tạ gia gần đây ra hai kiện đại sự. Cái này kiện thứ nhất, Tạ gia năm đó bị sơn tặc cướp đi Tam cô nương trở về. Nhưng người lại là cái ngốc. Cái này kiện thứ hai, Tạ gia kia tài mạo xuất chúng Tứ cô nương bị người hạ mời. Vệ từ hôn mê bất tỉnh lúc, mẹ hắn cho hắn cưới cô vợ nhỏ trở về. Ngày nào đó mở mắt tỉnh lại, tiểu tức phụ tươi cười như hoa thân hắn một hơi. Vệ từ mang tai đỏ. Hắc hắc (﹃) tâm cũng động. Về sau, vệ từ cho nhà mình tiểu tức phụ kiếm cái cáo mệnh phu nhân trở về. Lòng dạ hiểm độc nhà mẹ đẻ không bình tĩnh. Nào biết đồ ngốc lại lắc mình biến hoá, lại thành áo tím hầu. . . Nàng dâu địa vị cao hơn chính mình làm sao bây giờ? Vệ từ: Không sợ, cầu nàng dâu bao nuôi. (˙︶˙). . . Tạ Tam Nương vệ từ tiểu thuyết biệt danh: Ngốc vợ ngươi áo khoác (clone) rơi, tác giả: Đường nặc.