Ai không vào được web thì vào trang hotruyen1.com nhé.
Menu
Tại niên đại văn bên trong phất nhanh-Tố Muội Bình Sinh _ | Chương 38 | Truyện convert Chưa xác minh | Tại niên đại văn trung bạo phú
  Truyện      Nam sinh     Ngôn tình     Đam mỹ      Vô CP     Bách Hợp        Khác   Truyện đang đọc   Tìm Truyện   Đăng Nhập
Tại niên đại văn bên trong phất nhanh - Tại niên đại văn trung bạo phú
Hoàn thành
28/11/2020 07:07
Chương 38
(Một số truyện chưa được cập nhật trên Hố Truyện, bạn hãy xem bản cập nhật của các server khác trong phần mục lục để đọc chương mới nhất)

2.55 k 289 0

Like

Chưa xác minh
Quảng cáo
Giới thiệu nội dung

Văn án một: Niên đại văn bên trong Tô Diệp có tiếng cực phẩm, nàng ăn ngon lười biếng, bình dầu ngược lại cũng sẽ không đỡ một thanh, dính tổ tiên quang gả cho ưu tú quân nhân Nam Chủ, cực phẩm làm hôn nhân, hối hận thanh ruột, cuối cùng cả đời thất vọng nghèo túng. Trên thực tế, nàng chỉ là niên đại văn bên trong lấy ra ba ba đánh mặt công cụ người, phụ trợ Nữ Chủ hạnh phúc so sánh tổ. Xuyên qua đến Tô Diệp chấn kinh biểu thị: Đều nhanh chết đói còn muốn yêu đương? Không phải hẳn là cố gắng lao động, nhiều làm làm lương (gao) ăn (qian) sao? * Tô Diệp xuyên thư sau nguyện vọng lớn nhất biến thành ăn no mặc ấm. Vì thực hiện nguyện vọng, nàng ngày ngày chăm chỉ lao động. 【 người sử dụng "Ái quốc" khen thưởng dẫn chương trình 1g thịt ba chỉ 】 【 người sử dụng "Nhật vạn phất nhanh" khen thưởng dẫn chương trình một mảnh rau xanh lá 】 【 lương thực thật kiếm không dễ, xem hết cái này trực tiếp, mụ mụ rốt cuộc không cần lo lắng ta kén ăn 】 【 nước mắt vội vàng không kịp chuẩn bị từ miệng ta bên trong chảy ra, hút trượt 】 Tô Diệp nâng lên cuốc: Điểm ấy mưa bụi không đủ a. Hôm nay biểu diễn một cái ngày mùa thu hoạch, ba ba nhóm có thể thưởng khối thịt ba chỉ sao? Thời gian dần qua Tô Diệp dựa vào chính mình (bu) nỗ (dược) lực (lian), tích lũy ra một tòa lương núi, một tòa kim sơn. Văn án hai: Lúc trước, Tô Diệp mộng tưởng là để cho mình ăn no mặc ấm, sau đó nàng có một cái càng lớn mộng tưởng, làm cho tất cả mọi người đều ăn no mặc ấm. Sau đó đại quốc quật khởi, người người đều vượt qua ăn no mặc ấm hạnh phúc thời gian. Rất nhiều cấp bậc quốc bảo đại lão tại hồi ký bên trong có một cái tương tự tình tiết: Sáng sớm, thềm đá bị sương mù ướt nhẹp, cái hẻm nhỏ rất nhiều người ta đều có tỉnh lại, nhưng mà trước cửa đã nhiều một bát nóng hổi cháo. Bài này lại tên: Hồ điệp cánh vỗ sau... Ta tại niên đại văn bên trong bị đại lão mang bay ta tại niên đại văn trong mang theo đại lão cùng một chỗ bay 【 đọc chỉ nam 】1. Cẩu huyết Mary Sue 2. Văn minh hài hòa, không thích điểm xiên, không cần nhiều lời 3. Cảm tạ chi viện chính bản, sao sao ~ —— —— —— tiếp ngăn văn « biên tái mỹ nhân », cầu cất giữ ~ văn án: Từ tĩnh thù vì đuổi bắt dị tộc nhân ngụy trang thành một Dương Châu sấu mã, trên đường ngẫu nhiên gặp du học rơi công tử. Công tử phẩm tính cao khiết, sáng trong giống như ánh trăng, mê phải tĩnh thù thần hồn điên đảo. Nàng oanh liệt liệt cùng hắn đàm trận yêu đương. Công sự chấm dứt, từ tĩnh thù lấy "Qua với nghèo kiết hủ lậu" làm lý do vung thư sinh. Nàng cho mình cỏ một cái ái mộ hư vinh, chìm sông bụng cá nhân thiết sau, chết độn. Ba năm sau. Hoàng Tử Phi đại tuyển, đế sau thiết yến chiêu đãi chúng quý nữ. Cung bữa tiệc, từ tĩnh thù nhìn thấy năm đó cái kia hàn môn thư sinh, mà hắn... Đúng là cái kia cả nước trên dưới đều ca tụng mỹ đức, dám cùng nhật nguyệt tranh huy giám quốc Thái tử. Bốn mắt đụng vào nhau một khắc này, từ tĩnh thù như gặp phải sét đánh. * gia nghĩa chín năm đông, chú ý nam tầm trơ mắt nhìn âu yếm nữ tử táng thân bụng cá, đau thấu tim gan. Hắn tự tay vì nàng lập xuống y quan trủng, mỗi năm thanh minh một bình rượu đục tưởng niệm nàng. Nghĩ đến... Những năm này nàng không chỉ có sống được thật tốt, còn cười đến cực kì xán lạn. Trắc Phi hoăng sau, mỗi năm chọn tú không hứng lắm Thái tử, vuốt vuốt tú nữ danh sách, lưu ly chất chén dạ quang tại kia như ngọc đầu ngón tay lắc lư, thật lâu hắn cuối cùng thì thầm: Trấn bắc hầu trưởng nữ, bản tính bưng thục, Nghi gia nghi thất, sách Thái Tử Phi. Công công mừng rỡ như cuồng: Tra, thì thầm ——