Ai không vào được web thì vào trang hotruyen1.com nhé.
Menu
Thi đấu nặc ngói chuông vang đêm-Ách Tửu | 22. Thứ hai mươi hai đêm | Truyện convert Chưa xác minh | Tái nặc ngõa chung minh dạ
  Truyện      Nam sinh     Ngôn tình     Đam mỹ      Vô CP     Bách Hợp        Khác   Truyện đang đọc   Tìm Truyện   Đăng Nhập
Thi đấu nặc ngói chuông vang đêm - Tái nặc ngõa chung minh dạ
Ách Tửu
Chưa xác minh
13/05/2020 18:42
22. Thứ hai mươi hai đêm
(Một số truyện chưa được cập nhật trên Hố Truyện, bạn hãy xem bản cập nhật của các server khác trong phần mục lục để đọc chương mới nhất)

Chưa xác minh
Quảng cáo
Giới thiệu nội dung

Nội dung giới thiệu vắn tắt: vừa mở ra mắt, phát hiện mình thế mà không hiểu thấu bị bắt cóc đến sát vách nước đi. Thân không một vật, lại hoàn toàn không nhớ rõ bị bắt cóc trước sự tình, nàng một thân một mình đối mặt với xa lạ, được xưng là thi đấu nặc ngói thổ địa, trong lúc nhất thời không biết làm sao.

Không, nói đúng ra, còn có một cái nhìn cùng nàng đồng dạng đến từ một quốc gia mê chi thiếu niên, hành vi dị thường, tính tình táo bạo, nhìn nơi nào đều không đáng tin cậy.

Gore cuống đột nhiên đối với mình tương lai cảm thấy mê võng, nàng muốn thế nào ở quốc gia này sống sót, lại trở lại trong nhà đi?

Nói tóm lại, đây là một thiếu niên thiếu nữ kết bạn tìm kiếm đường về nhà cố sự.

Dùng ăn chú ý:

tứ chi phát triển đầu não đơn giản Nam Chủ x bình tĩnh tỉnh táo thể năng số âm Nữ Chủ

tình cảm hí chưa nóng

bối cảnh giá không, nhưng đại khái cùng Châu Âu thời Trung cổ không sai biệt lắm (cũng chính là truyện cổ tích thiết lập x), bởi vì có chút chi tiết thực tế kiểm chứng không tiện, cho nên dứt khoát giá không, nếu có cái gì không hợp lý địa phương mời không thèm đếm xỉa đến...

Gore cuống: ... Cái kia, ngươi cái dạng này độc giả là sẽ không thích úc.

Tư Witt (nhảy dựng lên): Cái gì a? ! Ngươi lại muốn cho ta thế nào? !

Gore cuống (suy tư trong chốc lát, có chút lo lắng): —— không biết a, nhưng nếu là ngay cả câm rượu đều không thích ngươi, nàng có thể hay không liền không càng.

Gore cuống (bỗng nhiên cười): Bất quá không quan hệ, vậy ngươi tranh thủ thời gian thích ta, sau đó ta cố mà làm đi giúp ngươi cầu xin tha?

Tư Witt: ... . . .