Ai không vào được Hố Truyện thì vào hotruyen1.com nhé.
Menu
Thiên Long Bát Bộ chi Bàn Nhược Đà La Ni-Tự Khê | 121 tuyệt cảnh phùng sinh khó | Truyện convert Nữ sinh | Thiên long bát bộ chi bàn nhược đà la ni
  Truyện      Nam sinh     Ngôn tình     Đam mỹ      Vô CP     Bách Hợp        Khác   Truyện đang đọc   Tìm Truyện   Đăng Nhập
Thiên Long Bát Bộ chi Bàn Nhược Đà La Ni - Thiên long bát bộ chi bàn nhược đà la ni
Tự Khê
Chưa xác minh
15/05/2020 18:27
121 tuyệt cảnh phùng sinh khó
(Một số truyện chưa được cập nhật trên Hố Truyện, bạn hãy xem bản cập nhật của các server khác trong phần mục lục để đọc chương mới nhất)

77 122 0

Like

Giới thiệu nội dung

.

Tuyên bố « Thiên Long Bát Bộ chi Bàn Nhược Đà La Ni » Tác Giả từ hề viết Thiên Long Bát Bộ chi Bàn Nhược Đà La Ni chương mới nhất tiểu thuyết đọc online, thời gian thực đồng bộ đổi mới Thiên Long Bát Bộ chi Bàn Nhược Đà La Ni chương mới nhất, thư hữu phát ra biểu Thiên Long Bát Bộ chi Bàn Nhược Đà La Ni chương mới nhất bình luận, cũng không đại biểu muốn nhìn sách đồng ý Thiên Long Bát Bộ chi Bàn Nhược Đà La Ni chương mới nhất hoặc là duy trì Thiên Long Bát Bộ chi Bàn Nhược Đà La Ni độc giả đọc này quan điểm, lập trường của chúng ta giới hạn trong truyền bá càng nhiều độc giả cảm thấy hứng thú tin tức. Nếu như tiểu thuyết Thiên Long Bát Bộ chi Bàn Nhược Đà La Ni chương mới nhất xem, hoặc nói với tiểu Thiên Long Bát Bộ chi Bàn Nhược Đà La Ni nội dung, bản quyền các phương diện có chất nghi, hoặc đối bản đứng có ý kiến đề nghị mời đến nhà ga quản lý khu phát bài viết, nếu như phát hiện « Thiên Long Bát Bộ chi Bàn Nhược Đà La Ni » tiểu thuyết chương mới nhất chưa kịp lúc đổi mới xin liên lạc chúng ta. Nếu như ngài thích tiểu thuyết Thiên Long Bát Bộ chi Bàn Nhược Đà La Ni, xin duy trì Tác Giả đến tiệm sách mua chính bản sách báo. Cảm tạ ngài hợp tác cùng duy trì liên quan tới Thiên Long Bát Bộ chi Bàn Nhược Đà La Ni Bàn Nhược, Phạn ngữ, phiên dịch thành Trung Quốc văn, chính là trí tuệ hai chữ. Đọc qua tiểu thuyết « Tây Du Ký » hoặc là « Bàn Nhược Ba La Mật Đa tâm kinh » người có lẽ sẽ có ấn tượng. Đồng dạng, Đà La Ni cũng là Phạn ngữ, có phiên dịch làm "Chú", là "Tổng cầm" chi ý. Trong Phật giáo nói tới "Thiên Long Bát Bộ" nói là "Không phải người mỗi người một vẻ", phần lớn là cũng quỷ cũng thần. Nhưng bất luận là quỷ vẫn là thần, đều là có người thường không thể cùng bản sự. Cho nên nói, chúng sinh bên trong, làm người khổ nhất, bởi vì không có nhiều như vậy bản sự. Cho nên người, càng cần hơn trí tuệ. Kim Dung thế giới võ hiệp bên trong, có người nói hiệp chi đại giả, thuộc về Tiêu Phong; vạn độc số một, chớ địch Khang Mẫn. Thiết nghĩ, Kim lão trứ tác, « Thiên Long Bát Bộ » nhất là kinh điển, đoạn hai, thuộc về phong lưu số một. Mà tại nó đông đảo phấn hồng trong trận doanh, Khang Mẫn đọc lấy đến tuy là nhất làm cho người hận, nhưng thân thế, vận mệnh hẳn là đáng thương nhất. Cho đáng thương người bố thí một điểm trí tuệ, chính là một loại khác từ bi. Nếu như ngài nói với tiểu Thiên Long Bát Bộ chi Bàn Nhược Đà La Ni cả bộ đọc, bản quyền các phương diện có chất nghi, hoặc đối bản đứng có ý kiến đề nghị mời nói cho chúng ta biết, nếu như phát hiện « Thiên Long Bát Bộ chi Bàn Nhược Đà La Ni » tiểu thuyết chương mới nhất có sai lầm xin điểm kích sai lầm báo cáo nói cho chúng ta biết. Xin duy trì Tác Giả Thiên Long Bát Bộ chi Bàn Nhược Đà La Ni