Y đạo thánh thủ Quân Lăng khói, một khi xuyên thành "Thần vứt bỏ người, xấu nhan, củi mục, hoa si nữ", từ đây, hung hãn kiếp sống mở ra! Đường tỷ hãm hại? Lấy đạo của người trả lại cho người! Hoàng quyền ức hiếp? Trở tay cầm xuống! Thiên hạ chế nhạo? Cùng ta có liên can gì? ... Ngày nào đó, nào đó nữ liếc mắt nào đó nam, "Quần áo có trướng ngại giải độc, thoát!" Nào đó nam vẻ mặt đau khổ, cứng đờ mà chần chờ trút bỏ áo."Toàn thoát!" ... . . .