Lớn Ân Hoàng đế Lý từ ngọc, bình sinh yêu mỹ nhân.
Chợt có một ngày tại dịch đình nhìn thấy thị vệ yến bảy, thiên tử trằn trọc khó quên, đem người triệu nhập nội điện phục thị, một đêm phong lưu.
Hắn cho hắn ban tên yến kỳ, từ đó, yến kỳ vứt bỏ võ nghệ hoành đao, đổi học đàn sắt tì bà, thường bạn quân vương trái phải.
Lý từ ngọc phê gãy, yến kỳ tại dưới đèn mài mực;
Lý từ ngọc mệt mỏi, yến kỳ vì hắn đánh đàn;
Tự nhiên, còn có một cái nam sủng phải tất yếu làm được, hàng đêm thị tẩm, rồng trướng ngày xuân còn dài.
Thiếu niên thiên tử cùng nam sủng xuất nhập thành đôi, thế nhân đều lấy, hai nhân tình chân ý cắt.
Thế nhưng là có một ngày, Lý từ ngọc đi săn gặp chuyện, sau khi trở về tính tình đại biến.
Lý từ ngọc trở nên kiên cường lạnh lùng, không còn sa vào thanh sắc, càng không nhớ rõ yến kỳ, khắp nơi lãnh đạm.
Yến kỳ bị cặn bã, đột nhiên ý thức được, Lý từ ngọc tại trong ngực hắn lại ngoan lại mềm, thực chất bên trong cũng là nhìn không thấu đế vương. Muốn vĩnh viễn chiếm cứ Lý từ ngọc ánh mắt, không nên tự cam làm trong lồng tước.
Mà muốn, làm hắn họa lớn trong lòng.
Sau đó không lâu, Đại Ân thế gia kịch liệt tranh đấu, Thịnh Thế Vương Triều một tích tan nát.
Lý từ chu toàn vì lưu vong đế vương, bốn phía tích súc thực lực đoạt vị, đang lúc hai mặt thụ địch lúc, thế nhân nghe tin đã sợ mất mật Bắc Cương nhiếp chính suất mấy chục vạn đại quân xuôi nam.
Tam quân trước trướng, Lý từ ngọc ngóng nhìn kia áo bào đỏ lông chồn, tuấn mỹ vô cùng thiếu niên đại tướng quân, hoảng hốt nhớ lại hắn từng tại dưới đèn vì chính mình triền miên đánh đàn lúc.
Hiện tại, hắn không phải cao cao tại thượng thiên tử, yến kỳ cũng không phải hèn mọn nam sủng.
Hắn lại bởi vì năm đó bạc tình trả giá đắt, thành là nhiếp chính vương lòng bàn tay tù, trên gối sủng.
Lý từ ngọc lo sợ bất an: Yến kỳ sẽ bắt hắn làm sao bây giờ?
Nhưng mà, địch quốc nhiếp chính đem một tờ quốc thư đưa đến trước án, Lý từ ngọc mở ra xem, chính là bốn chữ: Từ ngọc ta vợ.
Trong truyền thuyết đánh đâu thắng đó, bạo ngược tham lam Bắc quốc nhiếp chính vương, không muốn hắn hoàn lại thành trì giang sơn, mà chỉ cầu một phong cưới khế.
Thông gia ngày đó, động phòng hoa chúc, Lý từ ngọc không cam lòng bên trong ý đồ chạy trốn, đường đường thiên tử sao có thể gả cho đã từng nam sủng?
Nhiếp chính vương lạnh lùng khóa gấp cửa phòng, lại không giống như ngày xưa đánh đàn mài mực nhu thuận, đem hắn chống đỡ tại trong trướng.
"Bệ hạ về sau cũng tới làm bản vương trong lòng bàn tay sủng, chẳng phải rất tốt?"
Đầu óc không tốt lắm (vật lý) tâm cơ phong lưu đế vương thụ x từ nam sủng đến chiến thần tướng quân thiên nhiên ngốc si tình mỹ nhân công
Ta làm ngươi họa lớn trong lòng, ngươi làm ta trong lòng bàn tay chi sủng.
Nội dung nhãn hiệu: cường cường cung đình hầu tước yêu thích không thôi gương vỡ lại lành
Lục soát chữ mấu chốt: Nhân vật chính: Lý từ ngọc, yến kỳ, Hoắc yến kỳ ┃ vai phụ: ┃ cái khác: