Ai không vào được Hố Truyện thì vào hotruyen1.com nhé.
Menu
Trùng sinh chi thương đạo ông trùm-Trầm Ca | Chương 357: Tạm thời kết cục | Truyện convert Chưa xác minh | Trọng sinh chi thương đạo đại hanh
  Truyện      Nam sinh     Ngôn tình     Đam mỹ      Vô CP     Bách Hợp        Khác   Truyện đang đọc   Tìm Truyện   Đăng Nhập
Trùng sinh chi thương đạo ông trùm - Trọng sinh chi thương đạo đại hanh
Trầm Ca
Hoàn thành
15/05/2020 13:24
Chương 357: Tạm thời kết cục
(Một số truyện chưa được cập nhật trên Hố Truyện, bạn hãy xem bản cập nhật của các server khác trong phần mục lục để đọc chương mới nhất)

Chưa xác minh
Quảng cáo
Giới thiệu nội dung

.

Âm nhạc tấu vang lên nháy mắt, thế giới chỉ còn lại ngươi ta, phồn hoa thịnh thế, duy mỹ nhất lãng mạn nhị trọng tấu là ta cùng ngươi cộng đồng diễn tấu cùng một thủ luyến khúc. Nếu như, nàng không có lựa chọn trốn tránh, như vậy đã từng bọn hắn gặp nhau qua. Nhưng cũng bởi vì nàng trốn tránh, hết thảy cố sự bắt đầu... Làm nàng làm nàng lần thứ nhất gặp được hắn thời điểm, hắn cầu khẩn tiếng đàn dương cầm gây nên nàng khiêu khích dục vọng; mà nàng bi thương giai điệu lại dấy lên hắn yêu hi vọng của nàng. Nàng có thể tại toàn thế giới trước mặt đùa nghịch ưu nhã, duy chỉ có hắn, hắn là trong mắt nàng tố chất thần kinh hai hàng, có thể rất dễ dàng chọc giận nàng giơ chân, chọc giận nàng quên đi lễ nghi. Hắn có thể đối hết thảy đều lãnh lãnh đạm đạm, trừ nàng, nàng là trong mắt của hắn ẩn hiện Vô Thường yêu tinh, lúc này xuất hiện tại trước mặt, nhất định phải nắm chắc cơ hội đem nàng bắt lấy. Hắn màu anh đào bờ môi khẽ nhếch: "Cùng ta kết giao đi." Nàng bị dọa đến không nhẹ: "Ách, không, không có ý tứ, ngươi ngươi, không thích hợp ta." Hắn lại hỏi: "Nghĩ thông suốt muốn cùng ta kết giao sao?" Nàng chỉ có thể nhịn xuống cởi giày ném hắn xúc động. Hắn nói: Bóng đêm mê ly, ánh trăng không linh, tiểu yêu tinh, chúng ta tới một khúc liên quan tới yêu chương nhạc đi. Nàng nói: Mặt trăng sẽ yêu đêm tối, có lẽ là bởi vì chỉ có đêm tối mới có thể làm nổi bật sang tháng sáng giảo khiết vô hạ; mà ta yêu ngươi, vẻn vẹn bởi vì đã chiếm cứ lòng ta, ta, âu yếm ngươi.