Nguyên danh « Lâm thị nữ lang »~~~ không đứng đắn giản bình: Cửa chính mời cưới là vì vợ. Làm vợ người, làm lấy phu là trời. Trong lòng bàn tay quỹ, lý tạp vụ, kéo dài nhà chồng dòng dõi. Bên trên đấu bà bà, hạ trừng phạt tiểu thiếp. Không phải cái tốt việc nha! Chu gia Tam Lang: Vạn sự nghe nương tử. Chu gia tam nương tử gật gật đầu: Nuôi sống gia đình ta thành thạo nhất. Nghiêm túc bản văn án: Lên núi thôn năm nay ra chuyện lớn, trong thôn duy nhất có khả năng thi đậu tú tài Chu gia Tam Lang tại đê đập rơi xuống nước, rơi cá thể yếu bệnh nhà giàu. Đừng nói vào sân nhập thử, sợ là ngày bình thường việc nhà nông đều không làm được. Lâm gia cha nghe xong cái này sự tình, ngẫm lại trong nhà cái kia trong số mệnh mang họa bồi thường tiền hàng, trực giác cái này khoai lang bỏng tay có cơ hội rời tay. Ai ngờ tới, ông trời tác hợp cho đúng là như vậy xong rồi. Một đường nở mày nở mặt, hai người này quả thực là thành trong kinh thành hiển quý. ---------------- tình tiết phát triển chậm một chút, tác giả chậm rãi cấu tứ, gắng đạt tới hết thảy phát triển không đột ngột. Phía trước mấy chương dấu chấm vấn đề đã sửa chữa. Tế thủy trường lưu, đưa tình như nước thời gian vẫn là từ từ sẽ đến. Kiên trì xem tiếp đi liền tốt giai đoạn trước áo vải sinh hoạt, hậu kỳ trưởng thành nghịch tập. . . Ân, không phải sảng văn, không có kim thủ chỉ, cuối cùng, thích, cầu cất giữ.