Ai không vào được web thì vào trang hotruyen1.com nhé.
Menu
Tương tư cây, năm xưa độ-Thì Lợi | 13. Trong chùa mật đàm | Truyện convert Chưa xác minh | Tương tư thụ, lưu niên độ
  Truyện      Nam sinh     Ngôn tình     Đam mỹ      Vô CP     Bách Hợp        Khác   Truyện đang đọc   Tìm Truyện   Đăng Nhập
Tương tư cây, năm xưa độ - Tương tư thụ, lưu niên độ
Thì Lợi
Chưa xác minh
13/05/2020 10:53
13. Trong chùa mật đàm
(Một số truyện chưa được cập nhật trên Hố Truyện, bạn hãy xem bản cập nhật của các server khác trong phần mục lục để đọc chương mới nhất)

Chưa xác minh
Quảng cáo
Giới thiệu nội dung

Nội dung giới thiệu vắn tắt: một thế này bọn hắn chú định vô duyên, một cái trong hồ ngước nhìn nàng yêu người kia hạnh phúc, một cái lại tại bên bờ khác ủng nàng người, tu gấm nghe được tan nát cõi lòng thanh âm, là như thế dễ nghe, nàng cũng không biết là nước mắt thấm ướt khuôn mặt vẫn là nước hồ. . . Đó là một loại tra tấn, rõ ràng trước đó như vậy yêu nhau, thế nhưng là một cái cũng đã uống xong Mạnh bà thang, quên kiếp trước kiếp này, quên nàng. . Ngày xưa vuốt ve an ủi cùng yêu chỉ có tu gấm một người nhớ kỹ, loại kia đau nhức lại là như vậy toàn tâm. . . Nàng cuối cùng nhìn thoáng qua tĩnh trai, ánh mắt là trầm trọng như vậy cùng bi ai, chảy xuống một giọt thuộc về cá chép nước mắt, quay người yên lặng bơi về phía đáy hồ? ? ? Trong lòng lại có cái thanh âm từng lần một cáo tri mình, hắn cuối cùng rồi sẽ là nàng, hắn cuối cùng rồi sẽ trở về, chờ hắn? ? ?

Nàng biết tĩnh trai một thế này qua rất tốt, nàng đã thỏa mãn, chỉ là đang chờ đợi hắn kế tiếp luân hồi. . .

Hỏi ngó sen, có chút bao nhiêu, tâm sen biết vì ai khổ? Song hoa đưa tình kiều tương hướng, biết là cũ nhà nhi nữ. Trời đã hứa, rất không dạy, đầu bạc sinh tử uyên ương phổ. Trời chiều im lặng. Tính từ chối tiếp khách khói bên trong, Tương phi trên sông, chưa là đứt ruột chỗ.

Hương liêm mộng, cũng may linh chi thụy lộ. Nhân gian cúi đầu ngẩng đầu kim cổ. Sông cạn đá mòn tình duyên tại, u hận không chôn đất vàng. Tương tư cây, năm xưa độ, tự dưng lại bị gió tây lầm. Lan thuyền thiếu ở. Sợ chở rượu lại đến, hồng y nửa rơi, lang tịch nằm mưa gió.