【 tà mị yêu nghiệt đại hồ ly vs y độc song tuyệt tiểu Hắc sen 】 làm bất cần đời yêu nghiệt vương gia đụng tới ngang ngược càn rỡ Hầu phủ đích nữ, cường cường liên thủ về sau, hai người ngược tâm cơ nữ, đánh cặn bã nam! Tiểu Hắc sen bị ủy khuất, đại hồ ly: "Bản vương muốn ngươi ba quỳ chín lạy hướng nàng bồi tội!" Tiểu Hắc sen muốn giết người, đại hồ ly đưa đao; tiểu Hắc sen hạ độc, đại hồ ly diệt khẩu... Một đám vai phụ núp ở bên tường run lẩy bẩy: Trời ạ! Đây là bọn hắn nhận biết cái kia Hầu phủ phế vật sao? Vương gia Vương phi không thể trêu vào a! . . .
« tuyệt sắc y phi không dễ chọc » tiểu thuyết đề cử: Thần y độc phi không dễ chọc Hồng lâu chi phong hoa tuyệt lông mày nông môn khoa cử tuyệt sắc nhiều tai họa kinh thế y phi, xấu bụng cửu hoàng thúc chậm rãi Quy Đức phi hậu hoa viên phấn trang đoạt mưu đặc công cuồng phi kiều nương y kinh nhặt hoa cười một tiếng không phụ khanh một thụ phong cương năm "Đệ" không dễ chọc nhanh mặc sủng thê vô độ sơn chi hoa nở tướng công nhiều hơn đuổi theo chạy loạn thần cúi đầu thủ phụ đại nhân sủng thê thường ngày danh môn khuê chiến vui vẻ kí sự