« văn mặc chi diệt thần ký » cố sự lược thuật trọng điểm —— quyển sách giới thiệu vắn tắt: Nguyên danh là « trùng sinh chi được làm vua thua làm giặc hiện tại đổi tên rồi~ cho nên thân môn không muốn hoài nghi mình con mắt, hoàn toàn chính xác không có điểm sai ờ! Đây là một trận chưa hề công bằng qua đọ sức. Kiếp trước ngươi ta đều là thần trong tay cờ, kiếp này kiếm chỉ thần tọa, bất diệt thần không được sống! Đối chiến song phương giới thiệu: Bên A: Lăng Sương: Thổ dân nữ một viên, « sách » Nữ Chủ, « đời thứ nhất » nữ phối. Chiến đấu ban đầu trạng thái: Đọc qua « sách », sống qua « đời thứ nhất », bị xuyên việt "Nữ phối" nghịch tập thành công. Lạc nhưng lệ: Xuyên qua nữ một viên, « sách » nữ phối, « đời thứ nhất » Nữ Chủ. Chiến đấu ban đầu trạng thái: Đọc qua « sách », sống qua « đời thứ nhất », nghịch tập thổ dân "Nữ Chủ" thành công. Bên B: Thần. Đối chiến quy tắc: Không từ thủ đoạn. Đối chiến lúc bắt đầu ở giữa: Trong lúc các nàng lần nữa tại thế giới kia mở to mắt. Chú thích: « sách » cùng « đời thứ nhất » đều là Tác Giả các loại biên, cũng không phải là hiện thực tồn tại, xin chớ hiểu lầm. Phía dưới là thông cáo, mọi người chú ý nhìn qua ~ bài này sẽ ở ngày 23 tháng 12 nhập v, nhập 5 chương đến Chương 75: Là ngược lại qua thân không muốn mua nặng nha =3= phía dưới là nát Tác Giả cái khác tác phẩm, cầu thưởng thức cầu cất giữ cầu hoa hoa, thân môn nhanh đến ta trong chén đến! (nâng chén lớn) đầu tiên là ngôn tình xuyên qua khổ bức lưu, nguồn gốc từ một cái làm một nửa liền bị làm tỉnh lại mộng. Khổ bức phi chủ lưu xuyên qua sau đó là nát Tác Giả não mở rộng quá lớn sản phẩm, là đam mỹ ờ ^ cảnh cáo! Ngựa giống nhân vật chính đã đen, tối hóa!