"Hắn trầm luân, hắn té ngã." Các ngươi nhiều lần chế giễu, cần biết, hắn té ngã tại cao hơn ngươi nhóm phía trên. Hắn vui quá hóa buồn, nhưng hắn cường quang tiếp theo các ngươi hắc ám. -- ---- Nietzsche ta ngủ bao lâu? Hiện tại nghiên cứu thảo luận cái này đã không có ý nghĩa. Ta không tình nguyện mở to mắt, trong lỗ mũi tràn ngập các loại khả nghi hương vị. Ta hút hút cái mũi, phân biệt ra được Khang sư phó thịt kho tàu mì thịt bò, hành tây, . . .