Ai không vào được web thì vào trang hotruyen1.com nhé.
Menu
Vị Thủy đều-Vựng Hộc Luật | Chương 57 | Truyện convert Chưa xác minh | Vị thủy đô
  Truyện      Nam sinh     Ngôn tình     Đam mỹ      Vô CP     Bách Hợp        Khác   Truyện đang đọc   Tìm Truyện   Đăng Nhập
Vị Thủy đều - Vị thủy đô
Vị thủy đô
Vựng Hộc Luật
Hoàn thành
29/11/2020 07:59
Chương 57
(Một số truyện chưa được cập nhật trên Hố Truyện, bạn hãy xem bản cập nhật của các server khác trong phần mục lục để đọc chương mới nhất)

Chưa xác minh
Quảng cáo
Giới thiệu nội dung

Sợ tấu Dương Quan khúc, phát lạnh Vị Thủy đều. Là sông càn đào lá lăng sóng độ, đinh châu cỏ bích dính mây nước đọng. Cái này sông cầu liễu sắc đón gió tố, eo nhỏ nhắn thiến làm quán người tia, buồn cười nó nhà mình bay phất phơ đục làm khó. —— « Tử Sai nhớ gãy liễu ký sinh cỏ » lần đầu quấy rầy, Tác Giả, cũng chính là tại hạ, không hiểu nhiều, bắt đầu cảm thấy khả năng này thuộc về làm ruộng văn, nhưng là lại giống như không quá giống, dự định viết là một nữ nhân một đời, chỉ là người này tương đối thích làm ruộng mà thôi. Hi vọng mượn người này cả đời trải qua viết một viết công nguyên sáu thế kỷ cái này cổ đại sử thượng trọng yếu biến đổi thời đại, cho nên hẳn là cái gì đều sẽ có. Nữ Chủ, nhưng là nhân vật chủ yếu đều có chuyện xưa của mình: Nữ cường nhân, Thánh Mẫu, ngốc bạch ngọt, nữ phối, Anh Hùng, kiêu hùng, quan lại, nô lệ... Âm mưu, dương mưu, cung đấu, hướng đấu, chợ búa, làm ruộng... Nhìn một chút Tấn Giang văn phân loại, miễn cưỡng ném đến không CP phía dưới, bởi vì chủ yếu không viết tình yêu. Nhưng là cũng sẽ có tình yêu, tình cảm tuyến tinh mịn phân nhánh, không phải là ngọt thoải mái đến cùng, cũng không phải ngược đến cùng, hẳn là ngũ vị tạp trần a. Nam nữ, nam nam, nữ nữ tình cảm đều có, nhưng cũng có thể qua với chân thực không mộng ảo, ngọt thoải mái thuần yêu văn kẻ yêu thích cẩn thận khi đi vào. Tình tiết giá không, nhưng là đem mình cảm thấy văn hiến bên trong có ý tứ nhân vật cùng ngạnh nắm đến một cái lớn trong chuyện xưa, cho nên từ đầu tới đuôi đều là tại tan ngạnh. Nhưng là đều sẽ tận lực ghi chú rõ xuất xứ, đồng thời đại bộ phận đều là chết mấy trăm năm trở lên Tác Giả lưu ngạnh (chính là trong sử sách). (đây là đổi mới đến năm mươi chương sau sửa chữa văn án cùng tên sách. Nguyên danh « Vị Thủy đều (giá không công nguyên sáu thế kỷ) »