Ai không vào được web thì vào trang hotruyen1.com nhé.
Menu
Vong hoàng Niết Bàn-Lưu Quang · Tiễn Ảnh | Chương 46: Tỏ tình thất bại | Truyện convert Chưa xác minh | Vong hoàng niết bàn
  Truyện      Nam sinh     Ngôn tình     Đam mỹ      Vô CP     Bách Hợp        Khác   Truyện đang đọc   Tìm Truyện   Đăng Nhập
Vong hoàng Niết Bàn - Vong hoàng niết bàn
Chưa xác minh
21/06/2020 23:03
Chương 46: Tỏ tình thất bại
(Một số truyện chưa được cập nhật trên Hố Truyện, bạn hãy xem bản cập nhật của các server khác trong phần mục lục để đọc chương mới nhất)

Chưa xác minh
Quảng cáo
Giới thiệu nội dung

Giới thiệu vắn tắt: Nàng là từ nhỏ bị nâng ở trong lòng bàn tay lớn lên công chúa của một nước, không dính nhân gian hiểm ác, hưởng hết nhân thế vinh hoa. Lại bởi vì sự xuất hiện của hắn triệt để kết thúc cao quý đơn thuần công chúa sinh hoạt, từ đây nềm hết nhân gian thống khổ cùng hiểm ác.

Một đêm vong quốc, không hiểu bị cướp, một khi tính toán, trằn trọc Tam quốc, từng cái thế cuộc cùng tính toán, lần lượt phản bội cùng tuyệt vọng, đưa nàng đẩy vào dòng lũ thời loạn, đứng tại sóng gió chi đỉnh...

Phía sau màn hắc thủ đến tột cùng là ai?

Như giãy dụa chống lại vẫn không thể ngừng lại bánh răng vận mệnh, như nhân từ nương tay chỉ đổi đến ngập đầu tuyệt vọng, kia nàng liền lạnh tâm tuyệt tình, Phượng Hoàng Niết Bàn, leo lên kia cực hạn chi đỉnh!

Hắn là trẻ tuổi bá chủ, từ ngây thơ thiếu niên từng bước một trưởng thành xấu bụng đế vương, nhân sinh của hắn đường dùng huyết lệ lát thành, lạnh tâm lạnh tình, mười năm ẩn nhẫn phụ trọng, vì báo thù rửa hận, cũng vì trong lòng thiên hạ!

Mười năm trước một trận tỉ mỉ thiết kế, đem hắn cùng nàng chặt chẽ tương liên.

Hắn lần lượt tàn nhẫn huyết tinh thờ ơ lạnh nhạt, đưa nàng đẩy vào trùng điệp trong âm mưu, để nàng nếm khắp sống không bằng chết thống khổ;

Hắn lần lượt không màng sống chết ôn nhu lưu luyến, nhưng dù sao tại tối hậu quan đầu đánh tơi bời, chỉ vì trong lòng kia xóa không thả ra tình hoài.

Làm phồn hoa tan mất chỉ còn trống rỗng, hồng trần nơi tận cùng chính là cô độc, hắn nguyện giang sơn nghiêng mời, đổi nàng một thế tiếu yếp như hoa!