Tục ngữ nói, thỏ không ăn cỏ gần hang. Tục ngữ còn nói, nhà ở ven hồ hưởng trước ánh trăng
Tục ngữ nói, hữu duyên thiên lý năng tương ngộ. Tục ngữ còn nói, không phải oan gia không gặp gỡ
Nên ăn cỏ gần hang ăn cỏ gần hang, nên phải nguyệt được nguyệt, nên gặp gỡ cũng đều tướng một chút, tụ đầu oan gia cũng đều biến thành một đôi
Cũng đừng quên, còn có cái từ, gọi, vui quá hóa buồn. Lại có cái từ, gọi, vật cực tất phản
Báo thù, là thứ yếu nhiệm vụ, yêu đương, là nhiệm vụ chủ yếu, cãi nhau, là nhiệm vụ ẩn, ngược chó, là chung cực nhiệm vụ, tú ân ái, là nhiệm vụ hàng ngày
Nội dung nhãn hiệu : cường cường thanh mai trúc mã bảy năm chi ngứa báo thù ngược cặn bã
Lục soát chữ mấu chốt : Nhân vật chính : Ân mực, bạch ngọc thần | vai phụ : Trịnh phong hoa | cái khác : Sát thủ chuyên nghiệp
Nhắc nhở : Chương tiết biểu hiện sai lầm, như liên quan đến tác phẩm, thứ nhất tiết các loại tình huống không ảnh hưởng đọc!