Vân Trung thành thất thủ, Liêu "Vương" thảm tuyệt đồ thành về sau, chúng ta, đều bị tù binh, cẩu tặc đem tù binh nữ tử theo tướng mạo theo đủ loại khác biệt, phân cho Liêu quốc các cấp quan viên. . . Trở thành nô lệ chúng ta, còn muốn vì thị sát thành tính Liêu "Vương", tu kiến đại mạc bên trong hành cung. Liêu Vương trước mặt, nhục nhã "Thất thân", từ đây, biến thành hắn "Tính nô" ... Ốc đảo trong hồ, dưới ánh trăng thần bí quỷ dị nam tử, là ai? Xa xôi tham ăn, cừu hận xanh đậm đôi mắt, tàn khốc roi hình, nháy mắt lại như một vòng nhu tình vạch. . .
« vương giả nô lệ: Loạn thế thiếp nô » tiểu thuyết đề cử: Ra kim ốc nhớ mặc chi hoàng trường tử Nam Thành công chúa đến: Xấu bụng Tướng Quân đổ vỏ đế phi lâm trời tận thế nữ mặc giả nghênh xuân [ Hồng lâu ] trong lồng tước Khỉ La truyền mùi hoa quế, như mới gặp (thanh) trong ngọc bội thái tử gia Vĩnh Yên điều dưỡng nữ thành phi sống lại chi con thứ nghịch tập thay gả về sau pháo hôi công lược thứ nữ công lược sống lại chi dân quốc nữ tử mạch bên trên hoa nở vì quân về đồng dưỡng tế cho Lục Phiến Môn đại lão dâng thuốc lá