Ai không vào được Hố Truyện thì vào hotruyen1.com nhé.
Menu
Vương gia thịnh sủng: Pháp y kiêu phi không dễ chọc-Vụ Nguyệt | Chương 518: Đại kết cục | Truyện convert Chưa xác minh | Vương gia thịnh sủng: Pháp y kiêu phi bất hảo nhạ
  Truyện      Nam sinh     Ngôn tình     Đam mỹ      Vô CP     Bách Hợp        Khác   Truyện đang đọc   Tìm Truyện   Đăng Nhập
Vương gia thịnh sủng: Pháp y kiêu phi không dễ chọc - Vương gia thịnh sủng: Pháp y kiêu phi bất hảo nhạ
Vụ Nguyệt
Chưa xác minh
11/12/2020 04:20
Chương 518: Đại kết cục
(Một số truyện chưa được cập nhật trên Hố Truyện, bạn hãy xem bản cập nhật của các server khác trong phần mục lục để đọc chương mới nhất)

Chưa xác minh
Quảng cáo
Giới thiệu nội dung

Nàng là người người phỉ nhổ ôn thần "Quan tài tử", một khi xuyên qua, cực phẩm cặn bã cha, bạch liên tỷ muội, ác độc di nương... Những này đều không thể ngăn cản nàng! Nàng giả heo ăn thịt hổ, lợi dụng "Pháp y thất" đánh khắp thiên hạ vô địch thủ! Có ân báo ân, có thù tất báo! Nàng nguyện vọng là quét ngang thiên hạ oan án, thông qua khoa học nghiệm thi để rửa sạch người khác oan khuất, còn thế đạo này một mảnh làm sáng tỏ điện ngọc! Nàng ngược Chartered mặt đấu cực phẩm, không có việc gì lại rẽ cái "Khí vận chi tử" Cửu Hoàng Tử lăng Vương điện hạ làm phu quân, cùng hắn dắt tay bễ nghễ thiên hạ, một đời một thế. . .

« vương gia thịnh sủng: Pháp y kiêu phi không dễ chọc » tiểu thuyết đề cử: Nhanh mặc chi hoàn thành ngươi chấp niệm đào hoa sát chậm mặc người qua đường giáp sinh tồn sổ tay lộ nồng hoa gầy lệch sủng Khanh Khanh nữ phối kiều mị chọc người vơ vét của cải nhân sinh [ tổng ]. Hướng sư tổ dâng lên cá ướp muối cự tuyệt tẩy trắng nhân vật phản diện [ nhanh mặc ] tiểu yêu vợ bạo quân thuần hóa nhớ Nữ Chủ đều cùng nam hai HE thanh xuyên nuông chiều huyền học phi (hồng bao bầy + xuyên thư) khom lưng vì công lược bệnh kiều tại kề cận cái chết nhiều lần hoành nhảy (xuyên thư) vợ ta phúc tinh cao chiếu khoa cử nghịch tập: Mạnh nhất nữ thủ phụ cứu vớt ngược Văn Long ngạo thiên Hỗn Nguyên tu chân ghi chép [ sống lại ] ta mãnh hán phu lang